Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
warfarina (saquinavir/ritonavir) anticonvulsivos
varfariin (sakvinaviir/ ritonaviir) antikonvulsandid
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
- fenobarbital, difenilhidantoína (medicamentos anticonvulsivos)
- fenobarbitaali, fenütoiini (krampide vastaseid ravimeid)
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
no se dispone de datos con otros anticonvulsivos como las benzodiazepinas.
teiste antikonvulsantide, nt bensodiasepiinide kasutamise kohta andmed puuduvad.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- anticonvulsivos (p.ej.: fenobarbital, fenitoína, carbamazepina),
- krambivastased ravimid (nt fenobarbitaal, fenütoiin, karbamasepiin),
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
hierba de san juan (hypericum perforatum) anticonvulsivos: carbamazepina, fenobarbital, fenitoína).
cyp3a4 indutseerijad võivad kiirendada siroliimuse metabolismi ja vähendada selle kontsentratsiooni veres (nt lihtnaistepuna (hypericum perforatum), antikonvulsandid: karbamasepiin, fenobarbitaal, fenütoiin).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
todos los pacientes deben recibir premedicación que incluya medicamentos anticonvulsivos para prevenir ataques convulsivos descritos con la utilización de altas dosis de busulfano.
kõiki patsiente tuleb eelnevalt ravida antikonvulsantidega, vältimaks busulfaani suurte annuste kasutamise korral täheldatud krampe.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
se recomienda administrar estos medicamentos anticonvulsivos desde las 12 horas previas a la primera dosis de busilvex hasta 24 horas después de la última dosis.
soovitatav on manustada antikonvulsante 12 tundi enne busilvex' i kuni 24 tundi pärast busilvex' i viimast annust.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
antes de recibir busilvex, los pacientes reciben fármacos anticonvulsivos (para prevenir ataques convulsivos) y antieméticos (para prevenir el vómito).
enne busilvexi manustamist antakse patsientidele krambivastaseid ja oksendamisvastaseid ravimeid.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
al no conocerse los isoenzimas cyp450 específicos afectados, se debe tener cuidado cuando se receten simultáneamente principios activos metabolizados por esta vía, entre otros determinados anticonvulsivos, rifabutina, rifampicina, griseofulvina y la hierba de san juan o hipérico (hypericum perforatum).
kuni puudub teave spetsiifiliste hõlmatud p450 ensüümide kohta, tuleb olla ettevaatlik mitotaani kasutamisel koos tsütokroom p450 poolt metaboliseeritavate ravimitega nagu antikonvulsandid, rifabutiin, rifampitsiin, griseofulviin ja naistepuna (hypericum perforatum).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.