Sie suchten nach: el oporto (Spanisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

French

Info

Spanish

el oporto

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Französisch

Info

Spanisch

productos intermedios (por ejemplo, vinos alcoholizados como el oporto, el jerez, etc., hasta 22º de alcohol)

Französisch

— alcools et boissons alcooliques (c’est-à-dire spiritueux): 550 écus par hectolitre d’alcool;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

los apartados 1 y 2 no se aplicarán cuando se trate de productos cubiertos por el compromiso sobre el oporto y el jerez, contemplado en el artículo 9.

Französisch

les paragraphes 1 et 2 ne s'appliquent pas aux produits couverts par le compromis sur le porto et le sherry prévu à l'article 9.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

desearía subrayar aquí el grado en el cual las condiciones espe cíficas de elaboración de productos de alta calidad, ya sea el floc de gascona, el pineau de charentes, el oporto y el madeira, los vinos de marsala y samos han sus tentado el renombre de nuestra viticultura europea.

Französisch

ces derniers font l'objet d'une réglementation stricte et de conditions contraignantes imposées dans le but d'assurer une production de qualité répondant à une tradition culturelle et constituant un aspect caractéristique de notre civilisation et de notre art de vivre européen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

por lo menos que haya algo que no sea dupont. y lo que no es dupont es, naturalmente, el producto de origen, es la noción geográfica, es el «oporto» que es «oporto», el «madeira» que es «madeira», y que no se hace ni en california ni en australia.

Französisch

au moins que quelque chose ne soit pas dupont, et ce qui n'est pas dupont est naturellement le produit d'origine, la notion géographique: c'est le «porto» qui est de porto, le «madère» qui vient de madère et qui n'est fabriqué ni en californie ni en australie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,336,265 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK