Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
europa no puede ni quiere estar ausente de asia.
l'europe ne peut et ne veut pas être absente de l'asie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
europa no puede y no quiere estar ausente de asia.
l'europe ne peut et ne veut pas être absente de l'asie.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
el hemisferio americano no podría estar ausente de este homenaje.
le continent américain ne pouvait manquer de rendre aussi cet hommage.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¡la lógica parece estar ausente de todo el discurso!
ce débat n'a aucun sens !
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el aspecto social no puede estar ausente de la política pesquera común.
un volet social ne peut continuer de faire défaut à la politique commune de la pêche.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
me veo obligado a hacerlo en esta sesión plenaria porque estaré ausente de ginebra la semana que viene.
je suis obligé de le faire à la présente séance, étant donné que je serai absent de genève la semaine prochaine.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.3 la perspectiva de género no puede estar ausente de las políticas sobre juventud en el arco mediterráneo.
1.3 la perspective de genre ne peut être absente des politiques en faveur des jeunes dans le bassin méditerranéen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cuando el presidente deba estar ausente de una sesión o de parte de ella, designará a un vicepresidente para que ocupe su lugar.
si le président doit s'absenter pendant tout ou partie d'une session, il demande à l'un des vice-présidents de le remplacer.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
así, la delegación de eritrea no podía estar ausente de las conversaciones, dado que la delegación de etiopía se encontraba puntualmente en argel.
la délégation érythréenne n'a donc pas pu se dérober, alors que la délégation éthiopienne se trouvait déjà à alger.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el gluten puede causar efectos adversos a estas personas, por lo que debe estar ausente de su dieta o presente en la misma en cantidades muy pequeñas.
le gluten peut avoir des effets préjudiciables sur leur santé et devrait être absent ou seulement présent en quantités (très) minimes dans leur alimentation.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la temática de la relación entre población y desarrollo, que hace pocas semanas concentró la atención mundial en el cairo, no puede estar ausente de este análisis.
les questions concernant les liens qui existent entre la population et le développement, qui ont retenu l'attention de l'opinion mondiale il y a quelques semaines au caire, ne peuvent être omises dans cette analyse.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
antes de trabajar como panadera, era profesora en un pequeño kindergarten, no ganaba mucho para cubrir el costo de vida y no quería estar ausente de la vida diaria de mis hijos.
avant d'être boulangère, j'étais enseignante dans un petit jardin d'enfants, ce que je gagnais n'était pas suffisant pour faire face aux dépenses courantes de la vie, et je ne voulais pas être absente de la vie quotidienne de mes enfants.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esos acuerdos demostraban que la dimensión de desarrollo no podía ni debía estar ausente de los procesos de negociaciones comerciales, y reflejaban la clara convicción de los países respecto de los beneficios del sistema multilateral de comercio en el marco de la omc.
ces accords montraient que l'on ne saurait faire abstraction du développement dans les négociations commerciales et que les pays étaient convaincus des avantages offerts par le système commercial multilatéral dans le cadre de l'omc.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a fin de evitar posibles efectos nocivos, podrá estar ausente de las audiencias en las que se trate de su supervisión; no obstante, su opinión deberá ser escuchada previamente por un organismo de protección de los derechos del niño y tenerse en cuenta en la audiencia.
afin de le protéger de tous effets néfastes, un enfant peut être absent d'une audition qui porte sur l'instauration de sa protection; toutefois, son opinion doit être entendue au préalable par une institution de protection des droits de l'enfant et prise en compte à l'audition.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la comisión consultiva formuló preguntas respecto de la utilización de las salas de audiencias y también respecto de los viajes y actividades extrajudiciales con motivo de los cuales los magistrados deberían estar ausentes de arusha.
le comité consultatif a posé des questions au sujet de l'utilisation des salles d'audience, ainsi qu'au sujet des voyages et activités extrajudiciaires obligeant les juges à être absents d'arusha.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"4.d. _bar_ 8.1g) _bar_ trasmallos con malla ≤ 110 mm. el buque estará ausente de puerto durante un máximo de 24 horas. _bar_ 140 _bar_ 140 _bar_ 205 _bar_ 140 _bar_ 140" _bar_ ,
"4.d _bar_ 8.1(g) _bar_ trémails d’un maillage < 110 mm; le navire n’est pas absent du port plus de 24 heures _bar_ 140 _bar_ 140 _bar_ 205 _bar_ 140 _bar_ 140" _bar_
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.