Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
invirase es un medicamento antirretrovírico.
invirase est un médicament antiviral.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a menudo se carece de tratamiento antirretrovírico.
bien souvent, les traitements antirétroviraux ne sont pas disponibles.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
313 niños seropositivos comenzaron un tratamiento antirretrovírico.
trois cent treize enfants séropositifs ont été mis sous arv.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se ofrece tratamiento antirretrovírico, que se administra gratuitamente;
des traitements antirétroviraux sont disponibles et distribués gratuitement;
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con y sin tratamiento antirretrovírico, a nivel mundial, 1996-2008
antirétrovirale dans le monde, 1996-2008
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a cobertura del tratamiento antirretrovírico en personas con un recuento de células cd4 inferior a 350.
a accès à un traitement antirétroviral des personnes ayant un taux de t-cd4 inférieur à 350.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: porcentaje de la población con infección de vih avanzada que recibe tratamiento combinado antirretrovírico.
:: le pourcentage de personnes à un stade avancé d'infection par le vih traitées par association d'antirétroviraux.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aunque son limitados los recursos, se proporciona tratamiento antirretrovírico en las clínicas de la universidad central.
bien que les ressources soient limitées, un traitement anti-rétroviral est assuré au centre hospitalier universitaire.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la cobertura del tratamiento antirretrovírico sigue estando muy lejos del acceso universal en la mayoría de los países.
le nombre de personnes bénéficiant d'un traitement antirétroviral est bien trop faible dans la plupart des pays.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: el tratamiento antirretrovírico y las medidas de prevención ayudan a mantener un número suficiente de profesores de escuela
:: le traitement antirétroviral et la prévention permettent de maintenir une réserve suffisante d'enseignants.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las personas que reciben tratamiento antirretrovírico también están incluidas en un programa suplementario de alimentación que les ofrece apoyo nutricional.
les personnes qui reçoivent ce traitement bénéficient également d'un programme de compléments alimentaires leur assurant un soutien nutritif.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
durante esas visitas, las mujeres reciben asesoramiento sobre la profilaxis antirretroviral o el tratamiento antirretrovírico de alta potencia (haart).
au cours de ces visites, leur état de santé est évalué et elles reçoivent une prophylaxie antirétrovirale ou un traitement antirétroviral hautement actif (haart).
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el acceso al tratamiento antirretrovírico se hizo universal de conformidad con la ley nº 24455 (1995) y la ley nº 24754 (1996).
l'accès universel aux traitements antirétroviraux a été garanti par l'adoption des lois no 24455 (1995) et no 24754 (1996).
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la terapia antirretrovírica combinada se ha asociado con una redistribución de la grasa corporal (lipodistrofia) en pacientes vih.
lipodystrophie: les traitements par association d’ antirétroviraux ont été associés, chez les patients infectés par le vih, à une redistribution de la masse grasse corporelle (lipodystrophie).
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: