Sie suchten nach: appreciez le peu que (Spanisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

French

Info

Spanish

appreciez le peu que

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Französisch

Info

Spanisch

además, sigue realizando actividades a través de la asociación je-peu, que tiene personalidad jurídica en suiza.

Französisch

par ailleurs, il continue ses activités à travers l'association je-peu qui a une personnalité juridique en suisse.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

2.6 durante su estancia en suiza, el autor siguió trabajando con su asociación je-peu, que se considera cercana al cerdec.

Französisch

2.6 pendant son séjour en suisse, le requérant a continué les activités de son association je-peu qui est considérée comme proche du cerdec.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

5.6 el autor afirma también que su regreso a côte d'ivoire lo pondría en peligro a causa de las actividades en je-peu que sigue llevando a cabo en suiza.

Französisch

5.6 le requérant indique également que son retour en côte d'ivoire le mettrait en danger compte tenu de ses activités au sein de je-peu en suisse.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

4.5 en cuanto a las alegaciones de persecución a raíz de sus actividades para la asociación je-peu, que el autor afirma haber fundado en 2000 en côte d'ivoire, el estado parte sostiene que la firma que aparece en el acto constitutivo de la organización es diferente de la firma del autor que figura en las actas de las audiencias, y que su nombre no consta en el resguardo de entrada del ministerio del interior.

Französisch

4.5 en ce qui concerne les allégations de persécution découlant de ses activités pour l'association je-peu, que le requérant aurait fondée en 2000 en côte d'ivoire, l'État partie soutient que la signature qui figure sur l'acte constitutif de l'organisation diffère de celle que le requérant a apposée sur les procès-verbaux des auditions et que son nom ne figure pas sur le récépissé de réception du ministère de l'intérieur.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,170,348 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK