Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
como un amor
Letzte Aktualisierung: 2021-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es como un...
c'est comme si...
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
como un objeto
comme objet unique
Letzte Aktualisierung: 2012-05-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
bebe como un pez.
il boit comme un poisson.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es algo así como un
est en quelque sorte un
Letzte Aktualisierung: 2016-10-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
era como un paraíso.
un véritable paradis.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
como un componente de:
a) augmentation des retours grâce à une meilleure utilisation des ressources
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
busque como un profesional
recherchez comme un pro
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:
Referenz:
comenzó como un pasatiempo.
Ça a commencé comme un passe-temps.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ghostscript como un rip software
ghostscript comme logiciel rip
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
b calculadas como un remanente.
a estimations préliminaires.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la ue como un actor mundial
l'ue acteur mondial
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
instalando como un nuevo servicio.
installer en tant que nouveau service
Letzte Aktualisierung: 2017-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
como un comentario anónimo apuntó :
une affirmation qui a été reflétée par un commentateur anonyme:
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
conseil iba como un simple curioso.
quant à conseil, il était là en simple curieux.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
utilizar & kdiff3; como un kpart
utiliser & kdiff3; en tant que kpart
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
4) considerado como un pasaporte ordinario.
4) traite´ comme un passeport ordinaire.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pero ándese con cuidado. si no canta como debe, le humillaré mostrándole cómo hay que entonar esta canción.
-- eh bien, alors, prenez garde; car si la manière dont vous allez chanter ne me plaît pas, pour vous faire honte, je vous montrerai moi-même comment cette romance doit être comprise.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
un artista iraní toca el piano y canta como tributo a neda agha soltan, una joven que fue baleada y murió durante una manifestación luego de las elecciones en teheran el 20 de junio.
un artiste iranien joue du piano et chante en hommage à neda agha soltan, une jeune fille tuée par balle à téhéran le 20 juin, lors d’une manifestation consécutive à l’élection.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vi árboles cargados de fruta y oí trinar a un ruiseñor, pero no distinguí ninguna forma humana ni sentí paso alguno. sin embargo, el aroma se hacía más intenso.
je vis des arbres chargés de fruits mûrs, j'entendis le rossignol chanter dans le bois, mais je n'aperçus aucune forme humaine et je ne distinguai aucun bruit de pas; cependant, comme l'odeur augmentait, je résolus de me retirer.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: