Sie suchten nach: concentrándose (Spanisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

French

Info

Spanish

concentrándose

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Französisch

Info

Spanisch

el pnud siguió concentrándose en la gobernanza democrática.

Französisch

la démocratisation reste le thème de l'action du pnud.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a) concentrándose en facilitar, alentar y promover;

Französisch

mettant l'accent sur la facilitation, stimulant et encourageant;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ese hecho no debe soslayarse concentrándose en las cuestiones periféricas.

Französisch

il ne faut pas, par convenance, perdre ce fait de vue et ne tenir compte que des questions périphériques.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en 1996-1998 esas medidas siguieron concentrándose en la juventud.

Französisch

en 1996—1998, ces actions ont continué à s'adresser plus particulièrement aux jeunes.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la red sigue concentrándose en la colaboración en materia de adquisiciones.

Französisch

le réseau continue également de privilégier les achats concertés.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el fiscal siguió concentrándose en garantizar la detención de los fugitivos.

Französisch

le procureur a continué à concentrer ses efforts sur l'arrestation des fugitifs.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

183. el trabajo infantil sigue concentrándose en ciertos sectores económicos.

Französisch

le travail des enfants reste concentré dans certains secteurs économiques.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la intervención de los fondos seguirá concentrándose en un limitado número de objetivos.

Französisch

les fonds continueront à être concentrés sur un nombre limité d'objectifs.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el cci y la unctad deberían colaborar, concentrándose cada cual en sus ventajas comparativas.

Französisch

le cci et la cnuced devraient donc coopérer, chacun se concentrant sur ses avantages comparatifs.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

, aunque concentrándose en los proyectos ya concluidos o los que están en curso de ejecución.

Französisch

et plus particulièrement sur les projets qui sont déjà arrêtés/achevés ou en cours d'exécution.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

asimismo, la organización sigue concentrándose en la creación de nuevas asociaciones pro naciones unidas.

Französisch

de plus, l'organisation continue de mettre l'accent sur la création de nouvelles associations des nations unies.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

65. la mayor parte del cultivo ilícito de adormidera del mundo sigue concentrándose en el afganistán.

Französisch

65. l'afghanistan continue de représenter la majeure partie des cultures illicites de pavot à opium dans le monde.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

además, las corrientes de ied han seguido concentrándose en sólo unos pocos países y en unos pocos sectores.

Französisch

en outre, les flux d'ied continuent d'être concentrés dans quelques pays et quelques secteurs.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el importante debate que ha iniciado no debe detenerse, debe continuar, concentrándose en las medidas de carácter humanitario.

Französisch

l'important débat qui s'est ouvert ne doit pas s'en tenir là, mais bien continuer et se concentrer sur les mesures d'ordre humanitaire.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

este monto sigue concentrándose, ya que alrededor del 91% del total adeudado corresponde a cinco estados miembros.

Französisch

le plus gros de ce montant (91 %) se répartissait entre cinq États membres.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el cultivo de arbusto de coca siguió concentrándose en bolivia (estado plurinacional de), colombia y el perú.

Französisch

la culture du cocaïer est restée concentrée en bolivie (État plurinational de), en colombie et au pérou.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el consumo de éxtasis sigue concentrándose en europa (principalmente en europa occidental y central) y en américa del norte.

Französisch

l'usage d'ecstasy demeure concentré en europe (principalement en europe occidentale et centrale) ainsi qu'en amérique du nord.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las entradas de inversión extranjera directa (ied) seguían concentrándose en unas pocas industrias extractivas, sobre todo el petróleo.

Französisch

les investissements étrangers directs (ied) restaient concentrés dans quelques industries extractives, en particulier le secteur du pétrole.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

cobertura geográfica: alcance mundial, concentrándose particularmente en socios estratégicos (países industrializados, economías emergentes, rusia).

Französisch

couverture géographique: portée mondiale, une importance particulière étant accordée aux partenaires stratégiques (pays industrialisés, économies émergentes, russie).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,941,159 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK