Sie suchten nach: forma adjetivos a partir de palabras s... (Spanisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

French

Info

Spanish

forma adjetivos a partir de palabras siguientes

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Französisch

Info

Spanisch

búsqueda a partir de palabras clave

Französisch

élucidation de la parole

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

se calcularon a partir de las premisas siguientes:

Französisch

elles ont été calculées comme suit :

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

a partir de ello, se establecen las siguientes propuestas.

Französisch

compte tenu de ce qui précède, les propositions ci-après sont formulées :

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

las tendencias, a partir de 1979, han sido las siguientes:

Französisch

depuis 1979, l'évolution a été la suivante :

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

a partir de este momento se añaden las categorías siguientes.

Französisch

les catégories suivantes sont dès lors ajoutées.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

ha sido difundido a partir de 1988 en las lenguas siguientes:

Französisch

diffusé à partir de 1988 dans les langues suivantes :

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

a medicamentos obtenidos a partir de los procedimientos biotecnológicos siguientes :

Französisch

a. médicaments issus des procédés biotechnologiques suivants :

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

a partir de lo expuesto, los derechos definitivos son los siguientes:

Französisch

au vu de ce qui précède, les droits définitifs s’établissent comme suit:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

medicamentos obtenidos a partir de uno de los procedimientos biotecnológicos siguientes:

Französisch

médicaments issus de l'un des procédés biotechnologiques suivants:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

3. componentes fabricados a partir de cualquiera de los materiales siguientes:

Französisch

3. composants fabriqués à partir d'un des matériaux suivants :

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

a partir de esta valoración general, se llegó a las siguientes conclusiones:

Französisch

cette évaluation générale a permis de tirer les conclusions suivantes:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

82. a partir de abril 2004, se realizaron las siguientes visitas regionales:

Französisch

82. À partir d'avril 2004, les visites régionales suivantes ont été organisées:

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

a partir de desechos en forma sólida

Französisch

a partir de déchets sous forme solide lixiviation

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

a partir de desechos en forma de disolución

Französisch

a partir de déchets sous forme dissoute adsorption cémentation précipitation

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

el despliegue será la siguiente fase, a partir de 2013.

Französisch

le déploiement aura lieu à partir de 2013.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

componentes fabricados a partir de cualquiera de lo siguiente:

Französisch

composants fabriqués à partir d'un des matériaux suivants:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

compromisos multilínea en las siguientes líneas a partir de 2010:

Französisch

engagements multilignes sur les lignes suivantes à partir de 2010:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

a partir de este enfoque podría desarrollarse la siguiente fórmula:

Französisch

95.2 a partir de là, on pourrait concevoir la formule suivante :

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

a partir de ese momento la población aumentará de forma exponencial;

Französisch

À ce stade, l’accroissement de la population devient exponentiel;

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

a partir de estas premisas, el trabajo realizado es el siguiente:

Französisch

tels étant les principes, le travail accompli qui est à l'actif de l'inadi est le suivant :

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,521,547 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK