Sie suchten nach: no eres lo que logras, eres lo que sup... (Spanisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

French

Info

Spanish

no eres lo que logras, eres lo que superas

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Französisch

Info

Spanisch

eres lo más hermoso que pasaste

Französisch

eres lo más hermoso que me a pasado

Letzte Aktualisierung: 2020-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

eres lo mejor que me ha pasado

Französisch

tu es ma belle fille, je t'aime josmary, tu es la meilleure chose qui me soit arrivée dans ma vie.

Letzte Aktualisierung: 2024-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

no eres lo suficientemente grande para entenderlo.

Französisch

tu n'es pas assez grand pour comprendre.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

eres lo mas bello que pasado en mi vida

Französisch

vous êtes la plus belle chose qui est arrivé dans ma vie

Letzte Aktualisierung: 2016-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

eres lo mejor que me ha pasado nunca.

Französisch

tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

eres lo que haces de ti mismo.”

Französisch

« vous êtes ce que vous faites de vous-même. »

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

transporte, lo que se ha previsto que logre el pro grama.

Französisch

conclusion marché, mais les prix du chauffage, du gaz et de l'électricité domestique, en particulier, ne corres­pondent pas encore à leur coût réel.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

eres lo mas importante para mi

Französisch

c'est toi qui m'importe le plus

Letzte Aktualisierung: 2010-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

lo que pasa es que no eres más que un marinero de agua dulce, bob.

Französisch

vraiment ce n'était rien du tout.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

16. antes de estudiar lo que podría entrañar un marco de supervisión es preciso estudiar lo que se espera que logre.

Französisch

16. avant d'envisager ce que pourrait être un cadre de surveillance, il convient de déterminer ce que l'on en attend.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

en lo que respecta a la corte penal internacional, su gobierno confía en que logre la aceptación universal.

Französisch

pour ce qui est de la cour pénale internationale, la sierra léone est certaine qu'elle jouira d'une acceptation universelle.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

dichos porcentajes podrán reducirse en lo que respecta al valor de la producción comercializada que supere un cierto umbral.

Französisch

ces pourcentages peuvent être réduits en fonction de la valeur de la production commercialisée dépassant un certain seuil.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

en 2011, cinco países se han adherido al estatuto de roma o lo han ratificado, lo que supera lo logrado durante un solo año desde 2003.

Französisch

cinq pays ont accédé au statut de rome ou l'ont ratifié en 2011; ce chiffre est le plus élevé enregistré en une seule année depuis 2003.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

en 1997 recibieron capacitación casi 1 millón de afganos, lo que supera de forma notable el objetivo de 600.000 que se había fijado para ese año.

Französisch

en 1997, près d’un million d’afghans ont reçu une formation, ce qui dépasse largement l’objectif fixé, qui était de 600 000.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el vídeo que se muestra a continuación es un pequeño recuerdo de lo que logró:

Französisch

la vidéo ci-dessous nous rappelle ces victoires :

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

hacen lo que la ley les permite", refiere rodenas, quien no se atreve a dar una cifra aproximada del dinero ilegal que logra ser sacado del país.

Französisch

ils font ce que la loi permet", dit m. rodenas, qui ne s'aventure pas à avancer une hypothèse quant aux montants totaux d'argent qui sont exportés hors du pays illégalement.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

durante el bienio, la unctad llevó a cabo 31 iniciativas en materia de género, lo que superó con creces la meta de 19.

Französisch

au cours de l'exercice biennal, la cnuced a mis en œuvre 31 initiatives relatives à la problématique hommes-femmes, un résultat bien supérieur à l'objectif fixé, de 19 initiatives.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

asimismo, el comité examinó la necesidad de hacer de la sociedad del conocimiento una sociedad integradora, lo que supera los límites de la fractura digital.

Französisch

en outre, le comité s'est penché sur la nécessité, pour la société du savoir, de privilégier l'intégration.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

de los 63 subcomités 6 están presididos por mujeres, lo que supera ligeramente el promedio (9,5%).

Französisch

sur les 63 sous-commissions, 6 sont présidées par des femmes, ce qui dépasse légèrement leur taux moyen (9,5 %).

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el número de consultas ha aumentado de 1.600 millones en 2002 a más de 2.100 millones en 2003, lo que supera el objetivo en más de 100 millones.

Französisch

le nombre de connexions est passé de 1,6 milliard en 2002 à plus de 2,1 milliards en 2003, soit un dépassement de l'objectif de plus de 100 millions.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,027,255,063 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK