Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ni corte de justicia a la que dirigirse.
nin corte de xustiza á que se dirixir.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dirigirse al usuario si la autenticación es requerida
preguntarlle ao usuario se é precisa autenticación
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si quiere más información sobre esto, puede dirigirse a.
para máis informacións sobre isto, consulte.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si quiere más información sobre esta acción, puede dirigirse a.
para máis información acerca desta acción, consulte.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces, afganistán ha decidido dirigirse hacia la democracia y el progreso.
entón, afganistán decidiu dirixirse cara a democracia e o progreso.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
muchas distribuciones ofrecen binarios precompilados en sus sedes ftp. puede dirigirse a la sede web de su distribución para más información.
algunhas distribuizóns oferecen executábeis precompilados nos seus sitios ftp. verifique o sitio web da súa distribuizón para mais información.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
puede dirigirse a los manuales de las aplicaciones que se relacionan con los motores para tener una descripción de las opciones que se presentan en los diálogo de configuración de los motores.
consulte os manuais das aplicacións de cada mecanismo para unha descrición das opcións que se presentan nos diálogos de configuración dos mecanismos.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esta pestaña se configura de la misma forma que el diálogo editar evento de la pestaña repetición. puede dirigirse a si quiere obtener más información sobre cómo definir las opciones de repetición.
esta pestana configúrase da mesma forma que a pestana de repetición do diálogo editar evento. consulte para máis informacións sobre a definición das opcións de repetición.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hay una compensación natural en la distribución de la carga. causada por el hecho de que... la carga tiende a dirigirse hacia las puertas traseras... y termina yaciendo allí.
"o equilibrio restablécese involuntariamente, a mercadoría mostra unha tendencia natural a empuxar cara á porta traseira e ao final da operación está arrombada sobre todo nesa parte.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
aún no hemos terminado aún. se considera educado comenzar con un saludo como hola en el primer renglón. dirigirse al autor por su nombre o no depende de sus costumbres. observe el grupo de noticias para habituarse a sus usos y costumbres.
ainda non rematamos: considérase educado comezar cun saúdo como olá na primeira liña; se chama ao autor polo seu nome ou non depende dos seus costumes; lea o grupo de novas para afacerse aos costumes que son comúns nel.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a cada categoría de clave de la izquierda se le asigna un conjunto de colores y un tipo de letra para cuando se muestren las claves que pertenecen a esa categoría. la lista de categorías actúa como vista preliminar de las opciones. las categorías las puede definir libremente el administrador o el usuario avanzado. puede dirigirse a en.
cada categoría de chaves da esquerda ten atribuído un conxunto de cores e un tipo de letra nos que se mostran as chaves que pertenzan a esa categoría. a lista de categorías funciona tamén como antevisión da configuración. o administrador e os usuarios con privilexios poden definir libremente as categorías; consulte en.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
& kontact; integra las siguientes aplicaciones. puede dirigirse a los manuales de las aplicaciones individuales para tener acceso a más detalles sobre cómo usarlas. las instrucciones particulares para cada aplicación se mantienen tanto cuando corren en solitario como cuando corren como componentes dentro de & kontact;.
o & kontact; integra as aplicacións seguintes. vexa os manuais de cada aplicación individual para detalles sobre como as usar. funcionan igual se se executan como componentes dentro do & kontact; como se se executan isoladamente.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung