Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
en ese sentido la industria pesquera es en gran medida la cenicienta en la ofensiva hacia la creación de una economía dinámica de la ce basada en el acta Única.
Το να μπορέσουν να φθάσουν στο τέρμα, αυτό αφορά...
estas son las partes de la estructura muscular que trabajan desde el prinicipio hasta el final cuando el músculo está en movimiento, como cenicienta en el cuento.
Αυτά είναι τα μέρη του μυός που λειτουργούν από π]ν πρώτη ώς την τελευταία στιγμή, όταν ενεργοποιούνται αυτοί οι μύες -έτσι ακριβώς όπως και η Σταχτοπούτα στο γνωστό παραμύθι.
por esto es tan importan te crear unas condiciones equitativas para bulgaria ¡y que no declaremos que de todos modos se trata de la cenicienta de los bdcanes!
Βέβαια στη συζήτηση στην επιτροπή το διορθώσαμε ήδη σε αυτήν τη μορφή.
han descubierto que uno cíe los músculos más importantes de los hombros contiene gran cantidad de un cierto tipo de fibras conocidas popularmente como «fibras de cenicienta».
Οι ερευνητές αυτοί ανακάλυψαν ότι ένας από τους βασικούς μυς της ωμικής ζώνης περιλαμβάνει μεγάλη μάζα μιας ορισμένης μυϊκής ίνας, η οποία είναι γνωστή στο ευρύ κοινό ως «η ίνα της Σταχτοπούτας».
las cantidades ínfimas que el consejo y la comisión destinan al turismo, que es la cenicienta de la política comunitaria, están muy por debajo de la ayuda que cualquier iniciativa de importancia en este area nece sita.
Έχει άδικο, διότι στη συγκεκριμένη περίπτωση ουκ εν τω πολλώ το εύ.
por último, procediendo como procedo de uno de los estados miembros más pequeños, uno que ni siquiera estuvo representando en tokio, me defrauda ver el papel de cenicienta que a la comunidad le ha tocado jugar.
Κανένας μας δεν έχει αντίρρηση όσον αφορά την ανάγκη καταπολέμησης της τρομοκρατίας.
el príncipe rico del cuento tampoco se casó con la pobre cenicienta vestida con harapos, sino que antes la vistió con ropajes principescos. por lo general solo existe camaradería entre gentes de la misma condición y con los mismos derechos, y la camaradería económica se rige por los mismos criterios.
Ωστόσο, υπάρχουν και άλλες λύσεις εκτός από τις ποσοστώσεις και τους φόρους συνυπευθυνότητας επί των πλεονασματικών προϊόντων.