Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
centralización de la información a escala nacional
Άρθρο 8Συγκέντρωση των πληροφοριών σε εθνικό επίπεδο
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no obstante, tuvo lugar cierta des centralización.
Ωστόσο, πραγματοποιήθηκε κάποια αποκέντρωση.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
3.2.3 centralización de las bases operativas:
3.2.3.2 Η ίδια η γεωγραφική επέκταση της Ένωσης και το ευρύ φάσμα των κινδύνων που ενδέχεται να αντιμετωπίσει διανοίγουν προοπτικές για τη διερεύνηση, εντός του ίδιου του μηχανισμού, δομών στήριξης σε περιφερειακό επίπεδο, όπου θα μπορούσαν να τοποθετηθούν εκ των προτέρων κάποια μέσα και εξοπλισμοί, που, έτσι, θα είναι πιο άμεσα διαθέσιμοι και καλύτερα προσαρμοσμένοι στην ιδιαιτερότητα των κινδύνων σε περιφερειακό επίπεδο εντός της Ένωσης.3.2.3.3 Τα μέσα αυτά θα μπορούσαν να είναι εποχικά (όπως στην περίπτωση των αεροσκαφών για την κατάσβεση δασικών πυρκαγιών) ή μόνιμα.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kofoed y oriental debido a una centralización excesiva.
rønn τροπή και το Συμβούλιο.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
useteléfono (3226)centralización de la información (3231)
z e b γεωγραφικός χάρτης
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
creo que estarían a favor de una centralización de este tipo.
Πιστεύω ότι θα συμφωνούσαν με αυτού του είδους το συγκεντρωτισμό.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sin embargo, dicha centralización no es la única tendencia.
Ωστόσο, ο συγκεντρωτισμός δεν είναι η μόνη) τάση) που παρατηρείται.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cámara de centralización de datos sobre la ayuda de la ue
Διαμεσολάβηση τρίτου μέρους στο πλαίσιο της ειρηνευτικής διαδικασίας
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es posible lograr una mayor unidad sin una centralización excesiva.
Μεγαλύτερη ενότητα μπορεί να επιτευχθεί χωρίς υπερβολικό συγκεντρωτισμό.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
protocolo sobre la centralización e introducción del sistema europeo de patentes
Πρωτόκολλο "συγκέντρωση"' Πρωτόκολλο για τη συγκέντρωση και την εισαγωγή του ευρωπαϊκού συστήματος διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας
el primer modelo se caracteriza por la concentración y la centralización del poder.
Το πρώτο πρότυπο χαρακτηρίζεται από τη συγκέντρωση της εξουσίας σε ένα κεντρικό μηχανισμό, ενώ το δεύτερο από την κατανομή και τη διασπορά της εξουσίας.