Sie suchten nach: comunicársele (Spanisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Greek

Info

Spanish

comunicársele

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Griechisch

Info

Spanisch

cuando proceda , en dicha decisi n se instar a la empresa a poner fin a la infracci n alegada y se le notificar que pueden impon rsele pagos peri dicos coercitivos .

Griechisch

stiw peript seiw poy kr netai sk pimo , h ap fash apaite th diakop thw eikaz menhw parábashw kai eidopoie thn endiafer menh epixe rhsh gia to endex meno epibol w periodik w xrhmatik w poin w. 2 .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

2) la circunstancia de que las infracciones del re´gimen de tra´nsito comunitario se deban a la actuacio´n de una gente infiltrado de los servicios de aduanas constituye una situacio´n especial en el sentido del artı´culo 13, apartado 1, del reglamento (cee) n° 1430/79 del consejo, de 2 de julio de 1979, relativo a la devolucio´n o a la condonacio´n de los derechos de importacio´n o de exportacio´n, en su versio´n modificada por el reglamento (cee) n° 3069/86 del consejo, de 7 de octubre de 1986, que justifica, en su caso, la condonacio´n o la devolucio´n de los derechos abonados por el obligado principal, siempre que no pueda imputa´rsele ningu´n intento de fraude ni ninguna negligencia manifiesta.

Griechisch

1) Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, κα­τατάσσοντας συστηματικά ως φάρμακα τα βιταμινού­χα παρασκευάσματα τα οποία νομίμως παράγονται ή διατίθενται στο εμπόριο ως συμπληρώματα διατρο­φής εντός των άλλων κρατών μελών, όταν περιέχουν βιταμίνες, εκτός των βιταμινών Α και d, τριπλάσιες από την ημερήσια δόση που συνιστά ο deutsche ge­sellschaft für ernährung (Γερμανικός Οργανισμός Τροφίμων), παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 30 της συνθήκης ΕΚ (νυν, κατόπιν τροπο­ποιήσεως, άρθρο 28 ΕΚ).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,786,346,034 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK