Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
llamáron, al punto á otros judíos, vendió candido otros diamantes, y se partiéron todos en otra galera para ir á librar á cunegunda.
Φωνάξανε αμέσως άλλους δυο Εβραίους· ο Αγαθούλης, πούλησε κι' άλλα διαμάντια· και φύγανε όλοι τους με μιαν άλλη γαλέρα για να πάνε να βρούνε την Κυνεγόνδη.
teníamos una hacienda muy pingüe en las inmediaciones de gaeta, y nos embarcámos para este puerto en una galera del pais, dorada como el altar de san pedro en roma.
Είχε κάπιο πολύ ωραίο χτήμα κοντά στη Γαέτα. Μπαρκαριστήκαμε σε μια ντόπια γαλέρα, κατάχρυση σαν την Άγια Τράπεζα του Άγιου Πέτρου της Ρώμης.
por mi vida, que si no hubiera visto ahorcar á maese panglós, y no hubiera tenido la desgracia de matar al baron, creeria que son esos que van remando en la galera.
Τους παρατήρησε ακόμα πιο προσεχτικώτερα. — Αληθινά, είπε στον Κακαμπό, αν δεν είχα ιδεί με τα μάτια μου να κρεμάνε το δόχτορα Παγγλώσση κι' αν δεν είχα τη δυστυχία να σκοτώσω το βαρώνο, θα πίστευα, πως είναι αυτοί, που τραβούνε κουπί μέσα σ' αυτή τη γαλέρα.
candido les presentaba á martin y á cacambo: todos se abrazaban, todos hablaban á la par; bogaba la galera, y estaban ya dentro del puerto.
Ο Αγαθούλης τους παρουσίασε το Μαρτίνο και τον Κακαμπό. Φιληθήκανε όλοι τους.
a pocos dias llegáron al canal del mar negro. candido rescató á precio muy subido á cacambo, y sin perder un instante se metió con sus compañeros en una galera para ir á orillas de la propontis en demanda de cunegunda, por mas fea que estuviese.
Ο Αγαθούλης πρώτα-πρώτα ξαγόρασε τον Κακαμπό πολύ ακριβά· και, δίχως να χάνη καιρό, ρίχτηκε σε μια γαλέρα με τους συντρόφους του, για να πάη στις αχτές της Προποντίδας να ζητήση την Κυνεγόνδη, όσο άσκημη κι' αν ήτανε.