Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
su boca está llena de maldiciones y amargura
των οποιων το στομα γεμει καταρας και πικριας
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el cómplice del ladrón aborrece su vida; aunque oiga las maldiciones, no lo denunciará
Ο συμμεριστης του κλεπτου μισει την εαυτου ψυχην ακουει τον ορκον και δεν ομολογει.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al que da al pobre no le faltará, pero el que cierra ante él sus ojos tendrá muchas maldiciones
Οστις διδει εις τους πτωχους, δεν θελει ελθει εις ενδειαν αλλ' οστις αποστρεφει τους οφθαλμους αυτου, θελει εχει πολλας καταρας.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"luego el sacerdote escribirá estas maldiciones en un rollo, y las borrará en el agua amarga
Επειτα θελει γραψει ο ιερευς τας καταρας ταυτας εν βιβλιω και θελει εξαλειψει αυτας δια του υδατος του πικρου
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
luego jehovah tu dios pondrá todas estas maldiciones sobre tus enemigos y sobre los que te aborrecen, y te persiguieron
Και θελει επιφερει Κυριος ο Θεος σου πασας τας καταρας ταυτας επι τους εχθρους σου και επι τους μισουντας σε, οιτινες σε κατεδιωξαν.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esa tendencia a no resolver ninguno de los problemas a escalas inferiores y a dejarlos a todos acumularse para la cumbre es una de las maldiciones de los consejos europeos.
Γιατί υπάρχει πάντα η τάση να περιοριζόμαστε στις εισφορές και τις δαπάνες του προϋπολογισμού.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el gasto del sector público debe desempeñar una función creadora al asegurar que se lleve a cabo una distribución más justa de los recursos y que se combatan las dos maldiciones inseparables que representan el desempleo y la discriminación. nación.
Το ίδιο ισχύει και για τους τομείς αιχμής όπου γινόμαστε μάρτυρες του ότι πολλαπλασιάζονται οι συμφωνίες ανάμεσα σε πολυεθνικές επιχειρήσεις με ευρωπαϊκή βάση και επιχειρήσεις τρίτων χωρών.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sobre ti vendrán todas estas maldiciones. te perseguirán y te alcanzarán hasta que perezcas, porque no habrás escuchado la voz de jehovah tu dios, a fin de guardar los mandamientos y los estatutos que él te ha mandado
Και θελουσιν ελθει επι σε πασαι αι καταραι αυται, και θελουσι σε καταδιωξει και σε ευρει, εωσου εξολοθρευθης διοτι δεν υπηκουσας εις την φωνην Κυριου του Θεου σου, δια να φυλαττης τας εντολας αυτου και τα διαταγματα αυτου, τα οποια προσεταξεν εις σε.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a nuestro entender, éstos son los ejes de una estrategia comunitaria destinada a lograr que la américa latina se libere de las ominosas influencias exteriores y goce de una verdadera autonomía continental; y destinada, asimismo, a desarrollar la democracia en los diversos países latinoamericanos y a elevar el nivel de vida de millones de hombres y mujeres que se hallan en los límites de la supervivencia, como si hubieran sido objeto de una maldición bíblica.
Στο ψήφισμα μπς πνπφερόμπστε επίσης στο ότι ορισμένοι άνθρωποι βρίσκοντηι στη φυλπκή εδώ κπι χρόνιπ χωρίς πνπψηλάφιση της δίκης τους, ενώ οι ποινές ήσπν πράγμητι ηυστηρές, βπριές σε σχέση με τπ γεγονότπ γιπ τη οποίπ κπτηγορούντπι.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: