Sie suchten nach: maldiciones (Spanisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Greek

Info

Spanish

maldiciones

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Griechisch

Info

Spanisch

su boca está llena de maldiciones y amargura

Griechisch

των οποιων το στομα γεμει καταρας και πικριας

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el cómplice del ladrón aborrece su vida; aunque oiga las maldiciones, no lo denunciará

Griechisch

Ο συμμεριστης του κλεπτου μισει την εαυτου ψυχην ακουει τον ορκον και δεν ομολογει.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al que da al pobre no le faltará, pero el que cierra ante él sus ojos tendrá muchas maldiciones

Griechisch

Οστις διδει εις τους πτωχους, δεν θελει ελθει εις ενδειαν αλλ' οστις αποστρεφει τους οφθαλμους αυτου, θελει εχει πολλας καταρας.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

"luego el sacerdote escribirá estas maldiciones en un rollo, y las borrará en el agua amarga

Griechisch

Επειτα θελει γραψει ο ιερευς τας καταρας ταυτας εν βιβλιω και θελει εξαλειψει αυτας δια του υδατος του πικρου

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

luego jehovah tu dios pondrá todas estas maldiciones sobre tus enemigos y sobre los que te aborrecen, y te persiguieron

Griechisch

Και θελει επιφερει Κυριος ο Θεος σου πασας τας καταρας ταυτας επι τους εχθρους σου και επι τους μισουντας σε, οιτινες σε κατεδιωξαν.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

esa tendencia a no resolver ninguno de los problemas a escalas inferiores y a dejarlos a todos acumularse para la cumbre es una de las maldiciones de los consejos europeos.

Griechisch

Γιατί υπάρχει πάντα η τάση να περιοριζόμαστε στις εισφορές και τις δαπάνες του προϋπολογισμού.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

el gasto del sector público debe desempeñar una función creadora al asegurar que se lleve a cabo una distribución más justa de los recursos y que se combatan las dos maldiciones inseparables que representan el desempleo y la discriminación. nación.

Griechisch

Το ίδιο ισχύει και για τους τομείς αιχμής όπου γινόμαστε μάρτυρες του ότι πολλαπλασιά­ζονται οι συμφωνίες ανάμεσα σε πολυεθνικές επιχειρή­σεις με ευρωπαϊκή βάση και επιχειρήσεις τρίτων χωρών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

sobre ti vendrán todas estas maldiciones. te perseguirán y te alcanzarán hasta que perezcas, porque no habrás escuchado la voz de jehovah tu dios, a fin de guardar los mandamientos y los estatutos que él te ha mandado

Griechisch

Και θελουσιν ελθει επι σε πασαι αι καταραι αυται, και θελουσι σε καταδιωξει και σε ευρει, εωσου εξολοθρευθης διοτι δεν υπηκουσας εις την φωνην Κυριου του Θεου σου, δια να φυλαττης τας εντολας αυτου και τα διαταγματα αυτου, τα οποια προσεταξεν εις σε.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a nuestro entender, éstos son los ejes de una estrategia comunitaria destinada a lograr que la américa latina se libere de las ominosas influencias exteriores y goce de una verdadera autonomía continental; y destinada, asimismo, a desarrollar la democracia en los diversos países latinoamericanos y a elevar el nivel de vida de millones de hombres y mujeres que se hallan en los límites de la supervivencia, como si hubieran sido objeto de una maldición bíblica.

Griechisch

Στο ψήφισμα μπς πνπφερόμπστε επίσης στο ότι ορι­σμένοι άνθρωποι βρίσκοντηι στη φυλπκή εδώ κπι χρό­νιπ χωρίς πνπψηλάφιση της δίκης τους, ενώ οι ποινές ήσπν πράγμητι ηυστηρές, βπριές σε σχέση με τπ γεγονότπ γιπ τη οποίπ κπτηγορούντπι.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,130,573 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK