Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
¡nos vemos!
Τα λέμε αργότερα!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nos vemos amenazados por dos grandes peligros.
ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. capucho
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en la actualidad, nos vemos confrontados a esa situación.
Το αντίθετο συνέβη.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ahora nos vemos obligados a resolver bélicamente el problema.
Σήμερα άμαστε αναγκασμένοι να επιλύσουμε το πρόβλημα με πόλεμο.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nos vemos obligados a votar en contra de algunas de estas áreas.
Πρώτον, έγινε πολύς λόγος για τους πολίτες.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por esta razón nos vemos obligados a votar en contra del informe malangré.
Αυτό μας αναγκάζει και να καταψηφίσουμε την έκθεση malangré.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ahora bien, nos vemos aquí confrontados a un muy buen ejemplo de esta falta de democracia.
Αυτή η τελευταία επιλογή ενδέχεται να είναι πολύ δύσκολη.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dispone mos de un tiempo muy limitado y nos vemos en la obligación de atenemos a lo dispuesto.
Πρώτον, το δράμα που ζει ο πληθυσμός.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en la actualidad nos vemos frente a una tercera revolución lingüística, más radical que las precedentes.
Η Ευρώπη αντιμετωπίζει την πρόκληση αυτή λόγω του πλούτου και της πολυμορφίας της γλωσσικής της κληρονομιάς.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esa es la lucha en la que nos vemos envueltos. es cuestión de que el parlamento sea tomado en serio.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como unidad deberíamos permanecer operativos pues hoy nos vemos requeridos más que nunca por el resquebrajamiento de la europa oriental.
Ο κ. jacques delors, εξάλλου, αποδείχτηκε άξιος για την πανηγυρική ανανέωση της εμπιστοσύνης μας.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como usted propone esto, señor delors, entonces debe tener en cuenta los obstáculos a los que nos vemos enfrentados.
Μόνο αν έχουμε τιμές αντίστοιχες προς το οικολογικό κόστος, θα μπορέσουμε να συνδυάσουμε τους περιβαλλοντικούς στόχους μας με την οικονομική ανάπτυξη.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
blokland la comisión de agricultura, aunque ahora, gracias a las enmiendas presentadas, nos vemos confrontados con las mismas.
cunha χρησιμοποιηθεί η ρύθμιση για να διοχετευτούν στην κοινοτική αγορά οι ποσότητες αμύλου γεωμήλων που εξάγονται σε τρίτες χώρες.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en el tra tado de amsterdam nos vemos frente a frente con propuestas de la comisión que no suponen aumentar la trans parencia sino más bien limitarla.
Στη συνθήκη του Αμστερνταμ έχουμε προβλήματα με την πρόταση της Επιτροπής, η οποία δεν επιφέρα περισσότερη διαφάναα αλλά μάλλον περικοπή της διαφάναας.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a este respecto diré que consideramos los recursos judiciales que nos vemos obligados a entablar, como el último paso, como la última posibilidad de sanción.
Θα προσθέσω με την ευκαιρία πως όταν οι υποθέσεις μας καταλήγουν στο δικαστήριο, δεν το θεωρούμε παρά ένα αναγκαστικό τελευταίο βήμα, την τελευταία δυνατότητα κύρωσης που διαθέτουμε.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ahora nos vemos en una situación -que usted no ha planteado a la asamblea- en la que usted ha decidido que debemos continuar.
Τώρα αντιμετωπίζουμε μία κατάσταση — για την οποία δεν αναφερθήκατε στο Σώμα — όπου αποφασίζετε πως μπορούμε να συνεχίσουμε.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a este respecto, la ue deberá desempeñar a su debido tiempo un papel más importante; nos vemos obligados a ello, aunque sólo sea moralmente.
Αλλωστε, έχουμε όλοι την ηθική υποχρέωση να το πράξουμε.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en el momento actual, los hechos son que la comisión tenía un mal funcionamiento y que, sobre la base de ese mal funcionamiento, nos vemos obligados a renovar la comisión.
Συνεπώς, επιβάλλεται να υπάρχει ανεξάρτητος δημοσιονομικός έλεγχος.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿quién declaró: «nos vemos confrontados al problema de un desempleo sumamente elevado entre los nacionales y, sin embargo, empleamos a muchos extranjeros.
Η ανασφάλεια μπορεί να είναι μεγάλη επίσης και μεταξύ διευθυντών και των σχολικών διευθύνσεων.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"nos vemos obligados a tratar los datos personales como nos pide un organismo de un tercer estado", criticó, y pidió una "opinión preventiva" del
Πεδίο εφαρμογής και στόχος της οδηγίας
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung