Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
los integristas invocan el derecho divino.
Άνθρωποι καλοπροαίρετοι άνοιξαν το δρόμο.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
divino -a es 5027 --h (add.) -
divino -a es 5027 --h (add.) -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lo político sustituía a lo divino como expresión de lo sagrado en la vida social.
Το θείο αντικαταστάθηκε από το πολιτικό ως έκφραση του ιερού στην κοινωνική ζωή.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dicho con otras palabras, el extraordinario regalo divino sólo ha servido para mantener a gente desocupada.
Ο προϋπολογισμός δεν έλαβε υπόψη αυτό το ενδεχόμενο.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sin em bargo, la lista de los temas nos indica que más bien se va a hablar de lo divino y lo humano.
Ας πάρουμε για παράδειγμα τις τελευταίες επικεφαλίδες των εφημερίδων.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de ella llegué a ser ministro según el oficio divino que dios me dio a vuestro favor, para dar pleno cumplimiento a la palabra de dios
της οποιας εγω εγεινα υπηρετης κατα την οικονομιαν του Θεου την εις εμε δοθεισαν δια σας, δια να εκπληρωσω το κηρυγμα του λογου του Θεου,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
su divino poder nos ha concedido todas las cosas que pertenecen a la vida y a la piedad por medio del conocimiento de aquel que nos llamó por su propia gloria y excelencia
Καθως η θεια δυναμις αυτου εχαρισεν εις ημας παντα τα προς ζωην και ευσεβειαν δια της επιγνωσεως του καλεσαντος ημας δια της δοξης αυτου και αρετης,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sus argumentos se han basado en la premisa de que cada uno tenemos un derecho divino a tener tres volvos, o lo que sea, en nuestras carreteras.
Από τη συζήτηση αυτή είναι σαφές ότι πρόκειται για ευρωπαϊκό πρόβλημα. Η
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
usted también los conoce, señor mulder. la encefalopatía espongiforme no es una plaga de origen divino ni una maldición, sino una creación humana.
Σύμφωνα με όλες τις ενδείξεις που έχω στη διάθεση μου αυτό φαίνεται ότι έχει συμβεί.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¡o qué hombre tan superior, decía entre dientes candido, qué ingenio tan divino este pococurante! ninguna cosa le agrada.
Αφού έτσι επιθεωρήσανε όλα τα βιβλία, κατεβήκανε στον κήπο.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el comité de expertos, evidentemente, no tiene un poder divino, pero ha hecho un informe, y a los hechos indicados por ese in forme tenemos que atenernos.
Παρ' όλα αυτά, είμαι της άποψης όπ 9α ήταν καλύτερο για πς δημοκραπκές και πολιπκές εξέλιξης στην Ευρώπη, αν το Κοινοβούλιο είχε τον Ιανουάριο του τρέχοντος έτους το θάρρος να υποχρέωση την Επιτροπή να παραιτηθεί.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la tesis de babel, que clasificaba las lenguas en función de su proximidad a lo divino, fue sustituida por un razonamiento que apelaba a la relación de las lenguas con la perfección, a través de la razón.
Δεδομένου ότι η ανθρωπότητα χρειαζόταν κυβερνήσεις, οι κυβερνήσεις χρειάζονταν νόμους ως θεμέλια της κοινωνικής τάξης, και οι νόμοι αυτοί έπρεπε να είναι γραπτοί.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sin embargo, no se hizo caso de esta recomendación. no se hizo ningún esfuerzo al respecto y, en este momento en que tenemos una conferencia intergubernamental para la reforma de los tratados en que se trata de todo lo divino y de todo lo humano, porque todos los días llegan papeles de los estados miembros
Υπάρχει στην πραγματικότητα στον τομέα της ελεύθερης κυκλοφορίας προσώπων, αγαθών, υπηρεσιών στα σύνορα, δηλαδή κατά τους φυσικούς ελέγχους, μια καθυστέρηση που τρομάζει.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
divina -----(del.) -
divina -----(del.) -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.