Sie suchten nach: pensar con resentimiento (Spanisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Greek

Info

Spanish

pensar con resentimiento

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Griechisch

Info

Spanisch

se debe pensar con ambición, pero empezar poco a poco.

Griechisch

Κάντε μεγάλα όνειρα, αλλά αρχίστε προσεκτικά.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

recuerde su época escolar: ¿aprendió a pensar con creatividad?

Griechisch

Ας θυμηθείτε τα μαθητικά σας χρόνια: Μάθατε να σκέπτεσθε δημιουργικά;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en este empresa hay que saber manejer el ordenador y pensar con los demás.

Griechisch

Θα πρέπει να χειρίζεστε τον υπολογιστή και να επιδεικνύετε πνεύμα συνεργασίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

sigue asombr�ndomesiempre lo que uno es capaz de "pensar con el bol�grafo".

Griechisch

Αγορά 7 � Μάθηση: που, πότε, πως;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

el otro tema es que debemos empezar a pensar con vistas al futuro. dentro de irán hay fuerzas democráticas y con sentido para las relaciones internacionales.

Griechisch

και αφετέρου με τα μέτρα τα οποία θα πάρουμε υπέρ των θυμάτων και των ευρισκομένων σε κατάσταση ανάγκης ανθρώπων, λόγω του σεισμού στο βορειοα­νατολικό Ιράν.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las realidades en nuestros estados miembros nos obligan, sin embargo, a pensar con algo más de rapidez y, ante todo, a actuar aún más rápidamente.

Griechisch

Η πραγματικότητα στα κράτη μέλη μας μάς αναγκάζει βεβαίως να σκεπτόμαστε κάπως πιο γρήγορα και κυρίως να ενεργούμε ακόμη γρηγορότερα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en algunos pacientes adultos que tomaron zerit en combinación con otros fármacos antiretrovirales (lamivudina y efavirenz) se notificaron cambios en el estado de ánimo o la capacidad para pensar con claridad.

Griechisch

Μερικοί ασθενείς σε μελέτες ενηλίκων που ελάμβαναν zerit μαζί με άλλα φάρμακα για τον hiv (λαμιβουδίνη και εφαβιρένζη) παρουσίασαν αλλαγές στη διάθεση ή στην ικανότητα να σκέπτονται καθαρά.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

en lo que a dicha evaluación se refiere, las capacidades analíticas del alumno, la habilidad para pensar con independencia, el espíritu de colabora ción, y el gusto por el trabajo y la realización correcta del mismo deben ser tomadas en consideración.

Griechisch

Στην α­ξιολόγηση αυτή λαμβάνεται υπόψη η αναλυτική ι­κανότητα του μαθητή, η ικανότητα του να σκέπτε­ται ανεξάρτητα, το πνεύμα συνεργασίας, η όρεξη για εργασία και η ποιότητα της εργασίας αυτής.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

en el futuro, habremos de pensar con más atención cuán­tos instrumentos legales, y en qué niveles, queremos in­corporar. desregulación por un lado y subsidiariedad por el otro fueron desde hace algún tiempo exigencias concre­tas que desembocaron precisamente en estos días en pro­yectos concretos como la iniciativa slim.

Griechisch

Όπως και ο εισηγητής, χαιρετίζω τον πίνακα επιδό­σεων της Επιτροπής για τη μέτρηση της εκτέλεσης του σχεδίου δράσης για την ενιαία αγορά.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

de aquí hasta el otoño tendremos que pensar con mucha exactitud que necesidades urgentes tiene este parlamento, y esperamos que con una buena transformación de la perspectiva financiera tengamos la posibilidad de ga nar más espacio de maniobra en la categoría v, es de cir, en los gastos de administración, a fin de atender las necesidades justificadas de esta asamblea.

Griechisch

Εάν οι εφοπλιστές δεν μπορούν να το καταλάβουν και εάν οι εφοπλιστές δεν θέλουν να το λάβουν υπόψη, τότε τους αξίζει να εκπονήσουμε μια πολύ αυστηρή νομοθεσία.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

las posibilidades que brinda la nueva tecnología nos exigen pensar con criterios mucho más amplios, más allá de los límites del pequeño mundo inmediato de nuestra fábrica u oficina y de nuestro propio trabajo. nos exigen pensar en términos de siste mas y, además, aceptar mayores responsabilidades en cuanto a la planificación y supervisión de nuestro trabajo como parte del conjunto.

Griechisch

Οι δυνατότητες της νέας τεχνολογίας απαι­τούν να σκεφτόμαστε ευρύτερα, έξω από τον άμεσο μικρό κόσμο του εργοστασίου ή του γραφείου και της δικής μας εργασίας· απαιτούν να σκεφτόμαστε με όρους συστη­μάτων και να αποδεχόμαστε περισσότερη υπευθυνότητα για τη σχεδίαση και επίβλεψη της εργασίας μας σαν μέρος συνόλου της εργασίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

objetivo de la ayuda: su objetivo principal es ayudar a las pyme. se trata de alentar a los agricultores que tienen que hacer frente a cambios fundamentales en el mercado y en el sector a pensar con mentalidad comercial y a tomar decisiones estratégicas sobre el futuro de sus empresas. este servicio financiará un promedio de tres días del tiempo de un asesor (y como máximo cinco días) a un coste no superior a 410 libras por día (excluido el iva) a un máximo de 5000 agricultores de inglaterra durante el próximo año. por tanto, los costes subvencionables serán los honorarios por servicios de consultoría de acuerdo con el apartado 2 del artículo 14 del reglamento (ce) no 1/2004

Griechisch

Ημερομηνία εφαρμογής: Από την 1η Απριλίου 2004. Πρόκειται για επέκταση της ισχύος του υφιστάμενου τετραετούς προγράμματος παροχής υπηρεσιών που άρχισε να τίθεται σε εφαρμογή τον Οκτώβριο του 2000, συνεπεία της έγκρισης των κρατικών ενισχύσεων και η ισχύς του οποίου προβλεπόταν αρχικά να λήξει στις 31 Μαρτίου 2004. Η αρχική παροχή υπηρεσιών εγκρίθηκε από την Επιτροπή στις 19 Οκτωβρίου 2000 ως uk state aid (κρατικές ενισχύσεις ΗΒ) 241/2000Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Έως τις 31 Μαρτίου 2005

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,114,241 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK