Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pero se trata de un pequeño error; como éste hay algunos cuantos simpáticos errores en su informe.
Ελπίζω να μπορέσουμε σύντομα να συζητήσουμε με το Κοινοβούλιο για τα συγκεκριμένα αποτελέσματα αυτών των διαπραγματεύσεων.
es una satisfacción para nosotros que haya ocurrido así, pues el'pueblo eslovaco es uno de los más simpáticos de europa.
Σύμφωνα με τις εμπειρίες που είχαμε έως τώρα με τον κύριο meciar θα επαναφέραμε το θέμα μόνο αφ'ης στιγμής διαπιστωθεί πως δεν τηρούνται όσα αποφάσισε το Κοινοβούλιο.
señor martin, usted pertenece a esta categoría de ingenuos, de ingenuos simpáticos, desgraciadamente, pero la historia no está hecha para los ingenuos.
Η οδηγία, στην παρούσα της μορφή έχει ένα σημαντικό προτέρημα σε σχέση με τις αρχικές προτάσεις της Επιτροπής, δηλαδή προβλέπει την άδεια κατοχής όπλου — ή μάλλον, όπως αποφασίσαμε, το διαβατήριο όπλου — που θα επιτρέπει στους κυνηγούς και στους σκοπευτές να περνούν τα σύνορα.
han pasado de ser opositores políticos a ser de repente amables, ingeniosos, simpáticos y objetivos y de hecho ha existido una comunidad colegial muy buena en los órganos que gobiernan el parlamento.
Από εκά που άναι πολιπκοί αντίπαλοι ξαφνικά γίνονται συναδελφικοί, ζεστοί, ευχάριστοι και ανπκαμενικοί, και για την ακρίβαα έχουμε μια πολύ καλή συναδελφική συνεργασία με τα θεσμικά όργανα που διοικούν το Κοινοβούλιο.
con relación a la cuestión feminista, creo que no debemos hacemos los simpáticos y que debe transformarse en un importante instrumento político. si no damos importancia a lomé, si no se logran avances importantes.
Απαιτούμε πλήρη επίγνωση εκ μέρους της Επιτροπής και του Συμβουλίου των απαιτήσεων και των αναγκών των περιοχών αυτών.
veo a todos los queridos y simpáticos juristas también de mi comisión, los veo sen tados allí diciendo «está de nuevo perorando, no tiene ni idea de cómo funciona un sistema jurídico.
Γνωρίζω ότι αυτό πολλές φορές δεν μπορώ να το πω ατιμώρητα, ούτε στο πλαίσιο της δικής μου Ομάδας.
en uno de los estados miembros más simpáticos de la unión europea, un funcionario de policía, tal como allí se llaman, puede observar, por ejemplo, un sobrepasamiento de la velocidad con un ojo oficial ciego.
Σε ένα από τα πιο αξιαγάπητα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης μπορεί να διαπιστωθεί η παραβίαση του ορίου ταχύτητας από έναν αστυνομικό δια γυμνού υπηρεσιακού οφθαλμού, όπως λέγεται εκεί.