Sie suchten nach: sn zw (Spanisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Griechisch

Info

Spanisch

sn

Griechisch

σθένος

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

zw zimbabue

Griechisch

zw Ζιμπάμπουε

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 14
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

[3] sn (2001) 1200.

Griechisch

[3] sn (2001) 1200.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

dictamen del scf como sn).

Griechisch

ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ scf

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el «service name» («sn»),

Griechisch

την «Ονομασία υπηρεσίας» (service name, «sn»)·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

4η sn fin Ξ porcentaje de mujeres

Griechisch

40 50 60 ■ Γυναίκες σε ποσοστό %

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

(') véase el doc. sn 2139/99.

Griechisch

(') Βλέπε έγγραφο sn 2139/99.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

recipiente intermedio para graneles, de madera zw

Griechisch

Πλάκες σε δεσμίδα, δέσμη

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

sn caja postal use caja de ahorros (2416)

Griechisch

rt βιομηχανική ιδιοκτησία

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

producto originario sn mercancía producida en un país determinado.

Griechisch

— αριθό(-oί) και εκφώνηα(-ατα) τoυ (των) ι-κρoθησαυρoύ(-ών) όpiου υpiάγεται ο piεριγραφέ-α, piου δηλώνεται(-oνται) ε τo σύβoλo «ΜΤ» (microthésaurus), ε piλάγια στοιχεία, piροϊόν καταγωγή sn Προϊόν piου piαράγεται σε κάpiοια ορισένη χώρα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

sanofi pharma bristol-myers squibb sn c fr

Griechisch

sanofi pharma bristol- myers squibb snc fr

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

[3] doc. sn 100/1/02 rev 1.

Griechisch

[2] Έγγρ. sn 100/1/00 rev 1, παράγραφος 27.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

sn: la anchura nominal de sección expresada en milímetros;

Griechisch

sn: το ονομαστικό πλάτος διατομής σε mm·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

1922 bajo los auspicios de la sociedad de las naciones (sn).

Griechisch

ΙΣΤΟΡΙΚΟ1945: Ιδρύεται το ω κύριο δικαιοδοτικό όργανο των Ηνωένων Εθνών και ω διάδοχο σχήα του ιαρκού ιεθνού ικαστηρίου (). το οpiοίο είχε ιδρυ- θεί το 1922 υpiό την αιγίδα τη Κοινωνία των Εθνών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

(actos cuya publicación no es una candidat) para sn aplicabilidad)

Griechisch

(Πράξεις για τψ ισχύ των οποίων δεν απαιτείται δημοσίευση)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

-vista la orientación del consejo (sn 2057/2004),

Griechisch

-έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές του Συμβουλίου (sn 2057/2004),

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

24 conducta gewalt violence violence tl ki n/ pi sn pi c sistema audiovisual piloto controlado pormicroordenador

Griechisch

Ψυχολογία της Μάθησης ΜΤ 12 Κοινωνικές Επιστήμες

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

[1] doc. sn 100/1/00 rev 1, punto 27.

Griechisch

[1] Έγγρ. sn 100/1/00 rev 1, παράγραφος 27.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

[2] documento sn 4809/01 rev. 1 del consejo de la unión europea.

Griechisch

[2] Έγγραφο sn 4609/01 αναθ. 1 του Συμβουλίου της ΕΕ.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

bélgica, minoría alemana de — use comunidad alemana de bélgica (7 bebida sn bebida no alcohólica bebida

Griechisch

687 7 χημεία χημική βιομηχανία βιομηχανία λιπασμάτων βιομηχανία πλαστικών βάση δεδομένων ΜΤ 3236 πληροφορική και επεξεργασία δεδομένων uf τράπεζα δεδομένων ΒΤ1 επεξεργασία δεδομένων ΝΤ1 υπολογιστής κεντρικής

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,950,144,922 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK