Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
se afirmó que las medidas habían hecho que muchos minoristas buscaran fuentes alternativas de abastecimiento.
aangevoerd werd dat de maatregelen ertoe hadden geleid dat veel detailhandelaren naar andere leveranciers gingen zoeken.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la comisión consideró admisible esa oposición y, por carta de 4 de agosto de 2008, instó a los estados miembros interesados a que buscaran un acuerdo mutuo conforme a sus procedimientos internos.
bij schrijven van 4 augustus 2008 heeft de commissie de betrokken lidstaten verzocht om in overeenstemming met hun interne procedures met elkaar tot een akkoord te komen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se buscarán sinergias y complementariedad con otros instrumentos de la unión y la comunidad, entre otros con el programa específico «justicia civil», integrado en el programa general «derechos fundamentales y justicia», y con los programas generales «seguridad y defensa de las libertades» y «solidaridad y gestión de los flujos migratorios».
er wordt gestreefd naar synergie en complementariteit met andere instrumenten van de gemeenschap, met name het specifieke programma „civiel recht” van het algemene programma „grondrechten en justitie” en de algemene programma's „veiligheid en bescherming van de vrijheden” en „solidariteit en beheer van de migratiestromen”.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: