Sie suchten nach: persona (Spanisch - Isländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Icelandic

Info

Spanish

persona

Icelandic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Isländisch

Info

Spanisch

persona:

Isländisch

3. persóna:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Spanisch

nueva persona

Isländisch

nýr aðili

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

genio (persona)

Isländisch

snillingur

Letzte Aktualisierung: 2014-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

1994 consumo de cigarrillos: número por persona por año

Isländisch

1994 sígarettuneysla: fjöldi á mann á ári l 646

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

siempre será necesario presentarse en persona a la entrevista.

Isländisch

mat fer aðeins fram til prófunar eftir fyrsta eða annað viðtalið.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

escuche atentamente los comentarios que hace la persona de contacto.

Isländisch

strax að viðtalinu loknu ættir þú að skrifa hjá þér mikilvæg atriði svo þú gleymir þeim ekki.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

ahora nos ponemos en contacto con una sola persona nada más.»

Isländisch

einnig er í boði vélþýðing úr sumum tungumálum á eigin texta.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

en la mayoría de los casos, se le pedirá una entrevista en persona.

Isländisch

kostnaður í tengslum við að mæta í viðtalið er ekki bættur.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

el empresario se encarga de la reunión y será la persona que haga las preguntas.

Isländisch

orlofslaun eru venjulega innifalin í laununum sem auglýst eru.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

una bolsa de candidatos más amplia para encontrar a la persona idónea para el puesto.

Isländisch

víðtækari vettvangur til að finna réttan einstakling í starfið.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

antes de comenzar el trabajo, la persona seleccionada ha de superar un examen médico.

Isländisch

umsækjanda ber að hafa helstu upplýsingar um fyrirtækið, einkum varðandi umsvif þess.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

cada persona de la entrevista es importante, de lo contrario no estarían presentes en la entrevista.

Isländisch

hægt er að biðja fyrri vinnuveitendur um meðmæli.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

es habitual ponerse en contacto con la persona de contacto para conseguir más información sobre el empleo.

Isländisch

num og fá aðra til að styðja mig þannig að ekki verði farið fram yr skilafrest.”

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

además, casi todas las empresas buscan a una persona comunicativa con una actitud positiva hacia el empleo.

Isländisch

ef þú vilt engu að síður leggja fram meðmæli getur þú að sjálfsögðu gert það, og þá er ráðlegast að nefna fyrri vinnuveitendur eða kennara sem meðmælendur.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

esto quiere decir que una empresa busca a una persona que posea las habilidades, cualicaciones y experiencia apropiada.

Isländisch

Þess í stað er gagnlegt að leggja fram skriega staðfestingu á fyrri störfum og skjöl í tengslum við menntun þína.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

suelen enviarse por correo electrónico, a veces por correo ordinario, pero muy pocas veces se entregan en persona.

Isländisch

aðild að esb eða ees landsnúmer rótarlén

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

significa que cualquier persona puede desplazarse a cualquier país de la ue, así como a noruega, islandia, liechtenstein y suiza.

Isländisch

Það þýðir að þú getur flust til hvaða lands innan esb, ásamt noregs, Íslands, lichtenstein og sviss.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

el estado civil de la persona se puede considerar un tema privado (casado, separado, etc.).

Isländisch

til dæmis er hugsanlegt að þér verði falið að lýsa skyldum eða hlutverki sem þú gegndir í fyrra starfi og hvernig þú náðir markmiðum þínum eða tókst á við vandamál og hver endanlegi árangurinn hafi verið.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

%1 ha estado inactivo durante %2, %3 y %4. %1 = name of person, %2 = (x minutes), %3 = (x seconds)

Isländisch

% 1 = name of person,% 2 = (x minutes),% 3 = (x seconds)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,949,815 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK