Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cometerán errores.
commetterete degli errori.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cometerán un error.
commetteranno un errore.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- cometerán un error.
faranno un errore.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con suerte, cometerán un error.
se tutto va bene, commetteranno un errore.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- cometerán un error, algún día.
ci sono dei limiti. - alla fine, commetterete un errore.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
algunos cometerán crímenes, es inevitable.
buona parte di loro ovviamente si daranno al crimine, perche' saranno disoccupati.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
están nerviosos y cometerán más errores.
e' spaventato e sbagliera' ancora.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¡silencio o cometerán desacato al tribunal!
fate silenzio o vi farò punire per disprezzo alla corte.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero cometerán un error y estaremos allí para pillarlos.
ma faranno uno sbaglio, e noi saremo li' per beccarli.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si de verdad son culpables, al final cometerán un error.
se sono davvero colpevoli, alla fine faranno uno sbaglio.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si mienten para salvarse, cometerán perjurio en frente de su rey.
se mentono per salvarsi, commetteranno spergiuro davanti al loro re.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para muchos doctores, éste sería un error que nunca más cometerán.
per la maggior parte dei medici, sarebbe l'unico errore della loro vita.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esta vez estarán esperándote, y no cometerán dos veces el mismo error.
questa volta ti aspetteranno, non faranno lo stesso sbaglio due volte.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
confío en que ustedes no cometerán el mismo error que cometió mr darwin.
confido che non farete lo stesso errore che ha fatto il signor darwin.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
probamos que eligieron a las chicas equivocadas para china y no cometerán ese error ora vez.
abbiamo dimostrato che in cina hanno portato le ragazze sbagliate, non rifaranno quell'errore.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yuri, se trata de la mafia rusa. no se cometerán errores, ¿verdad?
quella è gente pericolosa, non possiamo sbagliare.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
así haré cesar en la tierra la infamia. todas las mujeres quedarán advertidas y no cometerán infamia como vosotras
eliminerò così un'infamia dalla terra e tutte le donne impareranno a non commettere infamie simili
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a la salida del sol, en un acantilado, harán reverencia al sol... mirando al mar... cometerán suicido.
all'alba, su una scogliera, inchinandoci al sol levante, guardando giù verso il mare, compiremo il seppuku.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eventualmente cometerán un error, y cuando lo hagan, nos lanzaremos y secaremos a la primera persona a la que podamos hincarle el diente.
prima o poi faranno un errore e quando lo faranno attaccheremo e prosciugheremo la prima persona a portata di denti.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no tienen suficientes policías con tiempo y cerebro como para resolver los delitos ya cometidos, y, mucho menos, los que se cometerán.
i vostri agenti sono pochi e non hanno né il fiuto né il tempo per risolvere i casi in corso e quelli che, come sapete bene, ci saranno.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: