Sie suchten nach: contenido neto (Spanisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Italian

Info

Spanish

contenido neto

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Italienisch

Info

Spanisch

contenido neto por vial:

Italienisch

contenuto netto per flaconcino:

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

neto

Italienisch

netto

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

¿neto?

Italienisch

neto.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

e)el contenido neto en peso y en volumen.

Italienisch

e ) il contenuto netto in peso e in volume .

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

en envases inmediatos de contenido neto inferior a 1 kg

Italienisch

in imballaggi immediati di peso netto inferiore a 1 kg

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

225 ui de actividad recombinante fsh/ 0,270 ml contenido neto 150 ui

Italienisch

225 ui di attività fsh ricombinante/ 0,270 ml contenuto netto 150 ui

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

en envases inmediatos de contenido neto superior a 1 kg:

Italienisch

in imballaggi immediati di contenuto netto superiore a 1 kg:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

en envases inmediatos de contenido neto inferior o igual a 1 kg

Italienisch

in imballaggi immediati di contenuto netto non eccedente 1 kg

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

en envases inmediatos de contenido neto inferior o igual a 5 kg

Italienisch

in imballaggi immediati di contenuto netto pari o inferiore a 5 kg

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

el contenido neto en producto fitosanitario expresado en unidades legales de medida;

Italienisch

la quantità netta del prodotto fitosanitario espressa in unità di misura legali;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

en envases inmediatos de contenido neto inferior o igual a 1 kg:

Italienisch

in imballaggi immediati di contenuto uguale o inferiore a 1 kg:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

en envases inmediatos con un contenido neto igual o superior a 1 kg

Italienisch

presentati in imballaggio immediato di contenuto netto pari o superiore a 1 kg

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

en envases inmediatos de contenido neto inferior o igual a 500 g–– orción:

Italienisch

in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o uguale a 500 g–– orzione:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

el producto se presenta acondicionado en un embalaje con un contenido neto inferior o igual a 1 kg.

Italienisch

il prodotto è confezionato in imballaggi di contenuto netto non superiore a 1 kg.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

en envases inmediatos de un contenido neto inferior o igual a 2,5 kg:

Italienisch

in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o uguale a 2,5 kg:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

pastillas para la garganta y caramelos para la tos––– atos con un contenido neto superior o igual a 1 kg

Italienisch

pastiglie per la gola e caramelle contro la tosse––– ggi immediati di contenuto netto uguale o superiore ad 1 kg

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

grageas, peladillas y dulces con recubrimiento similar–––  con un contenido neto superior o igual a 1 kg

Italienisch

confetti e prodotti simili confettati––– la tosse

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

pastas y masas, incluido el mazapán, en envases inmediatos con un contenido neto superior o igual a 1 kg

Italienisch

impasti, compreso il marzapane, presentati in imballaggi immediati di contenuto netto uguale o superiore a 1 kg

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

en tabletas, cubos o presentaciones similares, o bien en envases inmediatos con un contenido neto inferior o igual a 1 kg.

Italienisch

in tavolette, cubi o presentazioni simili, o anche in imballaggi immediati di contenuto netto di 1 kg o meno

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Spanisch

polvos de levantar preparados– taciones similares, o bien, en envases inmediatos con un contenido neto inferior o igual a 1 kg

Italienisch

lieviti in polvere preparati– ntazioni simili, od anche in imballaggi immediati di contenuto netto di 1 kg o meno

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,667,312 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK