Sie suchten nach: descubre qué pronombres faltan y anótalos (Spanisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Italian

Info

Spanish

descubre qué pronombres faltan y anótalos

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Italienisch

Info

Spanisch

descubre qué.

Italienisch

qualcosa bolle in pentola. scopri cosa.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

descubre qué sabe.

Italienisch

scopri cosa sa.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

descubre qué hice anoche.

Italienisch

capisci cosa ho fatto la scorsa notte.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

descubre qué demonios ocurre.

Italienisch

scopri cosa diavolo sta succedendo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

descubre qué es lo que lleva.

Italienisch

- scoprite cos'è che la trattiene.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

descubre qué demonios están haciendo.

Italienisch

scoprite a che cavolo di gioco stanno giocando.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

descubre qué relación hay entre ellos.

Italienisch

scopri che rapporto hanno tra di loro.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

descubre qué está matando a tu paciente y yo te buscaré otro paciente.

Italienisch

scopri cosa sta uccidendo la tua paziente, e poi io ti trovero' un altro paziente.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

descubre qué nos está faltando. estoy en eso.

Italienisch

- cerca di capire cosa ci sta sfuggendo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

recogeré las hierbas que me faltan y volveré.

Italienisch

raccogliero' le ultime erbe e poi tornero' subito indietro.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

descubre qué hay en el sobre. - de acuerdo.

Italienisch

scopri cosa c'e' in quella busta.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ella descubre qué se siente cuando se ve un color.

Italienisch

impara come ci si sente a vedere il colore.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

spike señales de bomba,descubre qué es lo que pasó.

Italienisch

spike, localizza l'ordigno e cerca di capire cos'e' successo.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

entra allí, habla con ella y descubre qué anda mal. no.

Italienisch

vai di la', parlale e scopri cosa non va.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

bueno, así es como se descubre qué quieres hacer a continuación.

Italienisch

beh, e' cosi' che si capisce cosa si vuole fare.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ayuda a suavizar los trozos que faltan. y prepara la superficie.

Italienisch

aiuta a, tipo... levigare le zone irregolari e prepara la superficie.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

descubre qué es lo que quieres, matty, porque estoy cansada de ser tu secreto.

Italienisch

cerca di capire cosa vuoi matty, perche' sono stanca di essere il tuo segreto.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

quiero que descubras qué saben exactamente, y me informes.

Italienisch

voglio che tu scopra cosa sanno esattamente, e che tu me lo dica.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- lituania: debe enviar a eurostat las series temporales que faltan y elaborar planes al respecto.

Italienisch

- lituania: devono essere trasmesse a eurostat le serie storiche mancanti e vanno redatti i relativi progetti.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

nunca sé qué pronombre usar.

Italienisch

non so mai che aggettivo possessivo usare.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,905,225 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK