Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cogeremos una rama de fresno, una rama de espino, y una rama de roble.
prenderemo un ramo di frassino, un ramo di biancospino e di quercia.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maléfica derribó su muro de espinas y se desprendió de la corona.
malefica ha abbattuto la sua barriera di spine e ha deposto la corona.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
corona de espinas y... y todo eso.
non ho altre domande.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces, nuestra víctima tropezó con la valla de alambre de espino y, a entonces... nuestro asesino...
quindi, la nostra vittima stava correndo verso il filo spinato, e poi... l'assassino...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un león atrapado en un arbusto de espinas y...
un leone catturato in un cespuglio di spine ..
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quiere que hagamos un estudio sobre la flor de espino kaladiana. ¡pero yo no tengo tiempo para supervisar más proyectos!
vuole fare uno studio sull'ontogenesi del latticifero del fiore kaladiano, ma non posso supervisionare un altro progetto!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de espinas y cardos, que dará a luz, para nosotros.
spine e cardi produrra' per noi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
leílo relacionado al azotamiento y coronación de espinas y pude viddeerme ayudando e incluso encargándome de los tolchockes y del claveteo.
avevo letto di tutte le sferzate e della corona di spine. mi vedevo a dare una mano... e perfino essere a capo delle "taroccate" e dell'inchiodatura.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sí, sólo por ti sufrió la corona de espinas y se dejó clavar a la cruz.
sì, per voi si è lasciato mettere in croce.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
otra cayó en medio de espinas, y creciendo con ella ias espinas, ia ahogaron.
ancora ne caddero fra ie spine, che ie soffocarono.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abortus: aglutinación del suero y rosa de bengala en placa en un plazo de 2 días a partir de la llegada y después de un mínimo de 42 días.
abortus: prova di sieroagglutinazione (sat) e del rosa bengala (rbt) entro due giorni dall’arrivo e a distanza di almeno 42 giorni;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
colocan un manto en su espalda, toman una corona de espinas y se la ponen en la cabeza.
gli mettono una tunica sulle spalle, prendono un corona di spine... e gliela mettono... in testa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por encima de espinas y rosas salvajes, por encima de prados y escalones, por encima del final del mundo mismo... destello de un millón de kilómetros.
'oltre i rovi e le spine, 'oltre i campi e le siepi, 'oltre la fine del mondo 'risplendi per infinite distanze.'
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¡qué bella es esta normandía toda roja y rosa, toda roja de felicidad toda rosa de inocencia que se prepara a recibir conmigo la santa comunión en el brillante rocío!
com'è bella questa normandia tutta rossa e rosa, tutta rossa di felicità tutta rosa di innocenza che si prepara a far con me la santa comunione nella scintillante rugiada!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adelante o atras, moriras en un oscuro hoyo lleno de espinas y tu último pensamiento sera "porque no fui por el otro lado?"
non importa, davanti o dietro, moriremo in una trappola per orsi e l'ultimo nostro pensiero sara': "perche' non siamo passati dall'altra parte?"
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
abortus: aglutinación del suero y rosa de bengala en placa descritas respectivamente en el punto (2.6) y el punto (2.5) del anexo c de la directiva 64/432/cee.
abortus: prova di sieroagglutinazione (sat) e del rosa bengala (rbt) conformemente alla descrizione di cui rispettivamente al punto 2.6 e 2.5 dell'allegato c della direttiva 64/432/cee.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: