Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
graneleros
navi portarinfusa
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
equipo de seguridad para graneleros
equipaggiamento di sicurezza per navi portarinfuse
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
procedimientos entre graneleros y terminales
procedure di cooperazione tra le navi portarinfuse ed i terminali
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
detectores de nivel de agua para graneleros res.
dispositivi di rilevazione dei livelli idrometrici a bordo di unità adibite al trasporto alla rinfusa ris.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
requisitos relacionados con la aptitud operativa de los graneleros
requisiti relativi all'idoneità operativa delle navi portarinfuse
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en el caso de graneleros, plan de carga y descarga.".
piano di carico e scarico per portarinfuse."
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
slk produce pequeños portacontenedores de alta mar y graneleros con una capacidad máxima de carga de 6000 tpm.
slk costruisce piccole navi container e navi fluviali-marittime con portata massima di 6000 dwt.
por la que se establecen requisitos y procedimientos armonizados para la seguridad de las operaciones de carga y descarga de los graneleros
recante requisiti e procedure armonizzate per la sicurezza delle operazioni di carico e di scarico delle navi portarinfuse
además de los aspectos enumerados en la sección a, la inspección ampliada de los graneleros deberá abarcar los siguientes elementos:
oltre alle voci indicate alla sezione a, l’ispezione estesa delle navi portarinfuse deve comprendere le voci seguenti:
los estados miembros velarán por que se apliquen los procedimientos siguientes relativos a la carga o descarga de graneleros con cargas sólidas a granel:
gli stati membri verificano l'applicazione delle seguenti procedure nelle operazioni di carico o di scarico di rinfuse solide.
- carga seca a granel. este tipo de carga se transporta en graneleros. por ejemplo, minerales, carbón y cereales.
- carico secco alla rinfusa: questo tipo di carichi (ad esempio minerali, carbone e cereali) è trasportato alla rinfusa in appositi mercantili,
(9) los graneleros que recalan en terminales para el embarque o desembarque de cargas sólidas a granel deben ser aptos para ese propósito.
(9) È opportuno che le navi portarinfuse che fanno scalo presso i terminali per caricare o scaricare rinfuse solide siano idonee per tali operazioni.
1) todos los graneleros, con independencia del pabellón que enarbolen, que recalen en una terminal para el embarque o desembarque de cargas sólidas a granel, y
1) a tutte le navi portarinfuse, indipendentemente dalla bandiera, che fanno scalo presso un terminale per caricare o scaricare rinfuse solide; e
de igual modo, las terminales también deben ser aptas para recibir y cargar o descargar los graneleros que recalan en ellas. con estos propósitos, en el código blu se establecieron criterios de aptitud.
allo stesso modo, i terminali dovrebbero essere idonei alla ricezione e al carico e allo scarico delle navi portarinfuse e, a tal fine, sono stati definiti criteri di idoneità nel codice blu.
ya no hay demanda ni, por tanto, construcción de graneleros, buques pesqueros, transbordadores, buques de pasajeros ni petroleros, que formaban la gama de productos original de vws.
la mancata richiesta di porta rinfuse, pescherecci, traghetti, navi passeggeri e navi cisterne, che facevano parte della gamma originaria della vws, ha comportato la fine della loro produzione.
(5) las consecuencias de las operaciones de carga y descarga en la seguridad de los graneleros poseen implicaciones transfronterizas, debido al carácter global de la actividad comercial con cargas secas a granel.
(5) considerata la dimensione globale del commercio di rinfuse solide, l'incidenza delle relative operazioni di carico e scarico sulla sicurezza delle navi ha conseguenze transfrontaliere.