Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
si puede darse por supuesto de otra forma que sus actividades gravadas acogidas al presente régimen especial han concluido;
se si può altrimenti presupporre che le sue attività soggette a imposizione che rientrano nel presente regime speciale siano cessate;
los tipos impositivos aplicables a las operaciones gravadas serán los vigentes en el momento en que tenga lugar el devengo del impuesto.
l ' aliquota applicabile alle operazioni imponibili è quella in vigore al momento in cui si verifica il fatto generatore dell ' imposta .
velarán en particular por que las entregas procedentes de otros estados miembros no sean gravadas con un tipo impositivo superior al de su exacto equivalente nacional.
in particolare, garantiscono che a nessuna singola fornitura proveniente da un altro stato membro venga imposta un'accisa superiore a quella del suo esatto equivalente sul piano nazionale.
las acciones de capital aportado directamente no podrán ser dadas en garantía ni gravadas por los miembros en forma alguna, y únicamente serán transferibles al fondo.
le azioni di capitale rappresentato dai contributi diretti non saranno in alcun modo né cedute in garanzia né vincolate dai membri e potranno essere cedute solamente al fondo.
el sujeto pasivo registrado según el régimen especial se identificará, para las transacciones gravadas a tenor del presente régimen, solamente en el estado miembro de identificación.
un soggetto passivo che si avvalga del presente regime speciale è identificato ai fini dell’iva per le operazioni imponibili che rientrano in detto regime esclusivamente nello stato membro di identificazione.
además, según lo descrito en los considerandos 128 a 152, ciertos tipos de empresa escaparán al impuesto o serán gravadas con un tipo del 5 % de los beneficios.
in aggiunta, come descritto di seguito ai punti 128-152, alcuni tipi di società potranno evitare completamente le imposte oppure sostenerle per il 5 % degli utili.
« 2 podrán continuar siendo sometidas al derecho de aportación las operaciones siguientes , siempre que el 1 de julio de 1984 estuviesen gravadas al tipo del 1 % » ,
«2. le seguenti operazioni possono continuare ad essere assoggettate all'imposta sui conferimenti se, alla data del 1o luglio 1984, l'aliquota ad esse applicabile era dell'1 %: »;
7006 | vidro das posições 7003, 7004 ou 7005, recurvado, biselado, gravado, brocado, esmaltado ou trabalhado de outro modo, mas não emoldurado nem associado a outras matérias: | | |
7006 | vetro delle voci 7003, 7004 o 7005, curvato, smussato, inciso, forato, smaltato o altrimenti lavorato, ma non incorniciato né combinato con altre materie: | | |