Sie suchten nach: latir de gorrión (Spanisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Italian

Info

Spanish

latir de gorrión

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Italienisch

Info

Spanisch

tengo alas de gorrión.

Italienisch

"ho le ali di una colomba

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

es un huevo de gorrión.

Italienisch

sono uova di passero.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

quiero oír el latir de tu corazón.

Italienisch

voglio sentire il battito del tuo cuore.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

puedo sentir el latir de tu corazón.

Italienisch

posso sentire il tuo cuore che batte.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

escuche. se oye el latir de mi corazón.

Italienisch

si sente il battito del mio cuore.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

- hice latir de nuevo uno de tus corazones.

Italienisch

- ho fatto ripartire uno dei tuoi cuori.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

nadie hubiera sentido el latir de sus corazones

Italienisch

nessuno riuscirebbe a sentire il battito del suo cuore.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

los huevos de gorrión comienzan a producir un efecto inesperado.

Italienisch

giorni dopo, le uova di passero hanno un effetto inaspettato...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

trás 10 millas mi corazón volvió a latir de manera usual.

Italienisch

[ci vollero dieci miglia prima che il mio cuore ricominciasse a battere..]

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a veces suceden. hay corazones que empiezan a latir de nuevo.

Italienisch

a volte accadono, ci sono cuori che ricominciano a battere, c'e' il cancro....

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cuando el latir de tu corazón haga eco con el golpe de los tambores.

Italienisch

# quando il battito del tuo cuore #

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

lo hicieron latir de nuevo, pero no puedo lidiar con ella en este momento.

Italienisch

l'hanno fatto ripartire ma... senti, non posso occuparmi di lei in questo momento.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

basta un beso para que comience todo mi ser se exhalta con el suave latir de tu corazón

Italienisch

il mio spirito si esalta con il dolce battito del tuo cuore.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

celia, hay una alta probabilidad de que el corazón de gabriel no vuelva a latir de nuevo

Italienisch

celia, c'e' una grande possibilita' che il cuore di gabriel non ricominci piu' a battere.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

jaula de gorriones.

Italienisch

gabbia di passeri

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

encontré un nido de gorriones.

Italienisch

ho trovato un nido di passeri.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y vosotros una bandada de gorriones.

Italienisch

- e voi, banda di passeri, che accidenti suonate?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cuando el latir de tu corazón haga eco con el golpe de los tambores. hay una vida a punto de comenzar cuando llegue el día de mañana.

Italienisch

# quando il battito del tuo cuore # # riecheggia il battito dei tamburi # # c'e' una vita che sta per cominciare # # quando arriva il domani!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

y aquella plaga de gorriones el año anterior.

Italienisch

l'anno scorso i passeri hanno devastato le coltivazioni.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cuando... cuando me desperté esta mañana ella no respiraba y llame 911 ellos dijeron que estaba en paro cardiaco pero le dieron su cpr y su corazon empezo a latir de nuevo en la ambulancia

Italienisch

quando... quando mi sono svegliata stamattina non respirava, cosi' ho chiamato l'ambulanza... hanno detto che era in arresto cardiaco, ma... l'hanno rianimata e il suo cuore ha riniziato a battere nell'ambulanza, ma... e' dentro da piu' di un'ora.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,480,126 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK