Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pegate
pégate
Letzte Aktualisierung: 2013-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pegate a mi
rimani con me.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sólo pegate al plan.
si attenga al piano.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¡pegate en la cara!
datti un pugno in faccia!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pegate a mi chico.
resta con me, bimba.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ve, stuart, pegate a él.
vai, stuart, stai con lui.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rascate la orejita pegate en el culito.
grattati l'orecchietto picchiati il sederino.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¡oh, cool, una máquina pegate-un-poli!
oh, figo! la macchinetta "spara allo sbirro"!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ráscate la orejita y ahora, pegate en el culito.
grattati l'orecchietto e adesso picchiati il sederino.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu tienes clientes de software reales, hombre pegate a ellos.
hai dei clienti con la programmazione software, amico.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pegate ahi hasta que sientas la vibración de los anillos de la traquea.
infilalo dentro fino a che non senti vibrare la trachea.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pegate a mi, pero no te pegues mucho, recuerda que estoy desnudo.
stai vicino... ma non troppo. ricorda che sono nudo in questo momento.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- bien, pégate a él.
- beh, stagli dietro.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: