Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
no, no pidas perdón.
no, non scusarti.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no pidas eso.
- non chiedermi questo. perche' prenderle?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- no pidas eso.
non chiedermi proprio quelle.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¡no pidas eso!
non ordinare quelli!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no pidas ayuda.
non chiedere aiuto a nessuno!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- no pidas cerveza.
- non ordinare birra.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si no me lo das, no lo lograrás.
se non me io dai, non io ottieni.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no pidas mi consejo.
non chiedermi consigli.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no pidas fianza, nada.
nessuna richiesta di cauzione. niente.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
así que no pidas disculpas.
quindi... non ti scusare.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bueno, no pidas palomitas.
- beh, non ordinare popcorn.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no pidas demasiado a menudo
non chiederlo troppo spesso.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces no pidas nada prestado.
allora non farti dare un prestito!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no pidas la primera, querido.
non per prima, caro.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no pidas la lista de vinos.
niente lista dei vini.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no pidas el "falso perdón".
smettila di fare finta di scusarti.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dario, si no me lo das, no te voy a querer más.
dario, se non me li dai non ti voglio più bene.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- no pidas más la competencia, vince.
- basta ordinare la mia concorrenza, vin.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mejor, mejor. pero no pidas perdón.
meglio, meglio.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-no pidas nombres. -es bastante conocido.
- non ti sto chiedendo il nome.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: