Sie suchten nach: si tu me das (Spanisch - Japanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Japanese

Info

Spanish

si tu me das

Japanese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Japanisch

Info

Spanisch

tu me encantas

Japanisch

愛しています

Letzte Aktualisierung: 2021-10-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

tu me haces reir

Japanisch

you make me laugh

Letzte Aktualisierung: 2014-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

hijo mío, si tu corazón es sabio, también a mí se me alegrará el corazón

Japanisch

わが子よ、もしあなたの心が賢くあれば、わたしの心もまた喜び、

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

estarás en problemas si tu novia descubre la verdad.

Japanisch

君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

vas a estar en un quilombo si tu novia averigua la verdad.

Japanisch

君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

si tu ley no hubiese sido mi delicia, ya habría perecido yo en mi aflicción

Japanisch

あなたのおきてがわが喜びとならなかったならば、わたしはついに悩みのうちに滅びたでしょう。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

¡pregúntales, pues, si tu señor tiene hijas como ellos tienen hijos,

Japanisch

さてかれらに問え。「あなたがたの主は娘を持ち,かれら(マッカの多神教徒)は息子を持つというのか。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

si tu copias una hoja de dbase, incluye la fila arriba que contiene los datos de encabezado.

Japanisch

dbase シートをコピーする場合、ヘッダーデータを含む最上行を含めます。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

si tu enemigo tiene hambre, dale de comer pan; y si tiene sed, dale de beber agua

Japanisch

もしあなたのあだが飢えているならば、パンを与えて食べさせ、もしかわいているならば水を与えて飲ませよ。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

mirad por vosotros mismos: si tu hermano peca, repréndele; y si se arrepiente, perdónale

Japanisch

あなたがたは、自分で注意していなさい。もしあなたの兄弟が罪を犯すなら、彼をいさめなさい。そして悔い改めたら、ゆるしてやりなさい。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

"si tu hermano se empobrece estando contigo, y se vende a ti, tú no le harás servir como esclavo

Japanisch

あなたの兄弟が落ちぶれて、あなたに身を売るときは、奴隷のように働かせてはならない。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

"la lámpara del cuerpo es el ojo. así que, si tu ojo está sano, todo tu cuerpo estará lleno de luz

Japanisch

目はからだのあかりである。だから、あなたの目が澄んでおれば、全身も明るいだろう。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

si tu condición es más complicada que una comparación simple y / o está en un bucle estrecho, un switch puede ser más rápido.

Japanisch

caseに付随する文は、空とすることが可能です。 この場合、次のcaseに付随する文に制御が移行します。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

"si tu hermano se empobrece y se debilita económicamente con respecto a ti, tú lo ampararás; y vivirá contigo como forastero y advenedizo

Japanisch

あなたの兄弟が落ちぶれ、暮して行けない時は、彼を助け、寄留者または旅びとのようにして、あなたと共に生きながらえさせなければならない。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

si tu servidor web no soporta ningun modo para informar si una peticion es directa o redireccionada, no podeis usar esta opcion y debereis usar alguno de los otros modos de ejecucion de la version cgi documentados aqui.

Japanisch

完全に安全なシステムは理想の産物でしかないため、セキュリティ業界で しばしば使用される手法は、リスクと利便性のバランスのとれた手法です。 変数がユーザから投稿される度に(網膜スキャンと指紋のような)2種類の 生体認証が必要だとしたら、極端に高いレベルの説明義務を生じます。ま た、かなり複雑なフォームを埋めるために30分もかかるとすれば、ユーザ がセキュリティをバイパスする手段を探す気分にさせる傾向があります。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

"si tu pueblo israel es derrotado delante del enemigo por haber pecado contra ti, y ellos se vuelven y confiesan tu nombre, y oran y suplican ante ti en este templo

Japanisch

もしあなたの民イスラエルが、あなたに対して罪を犯したために、敵の前に敗れた時、あなたに立ち返って、あなたの名をあがめ、この宮であなたの前に祈り願うならば、

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

por tanto, si tu mano o tu pie te hace tropezar, córtalo y échalo de ti. mejor te es entrar en la vida cojo o manco, que teniendo dos manos o dos pies ser echado en el fuego eterno

Japanisch

もしあなたの片手または片足が、罪を犯させるなら、それを切って捨てなさい。両手、両足がそろったままで、永遠の火に投げ込まれるよりは、片手、片足になって命に入る方がよい。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

si tu señor hubiera querido, todos los habitantes de la tierra, absolutamente todos, habrían creído. y ¿vas tú a forzar a los hombres a que sean creyentes,

Japanisch

もし主の御心なら,地上の凡ての者は凡て信仰に入ったことであろう。あなたは人びとを,強いて信者にしようとするのか。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

y respondí al rey: --si le agrada al rey y si tu servidor es acepto delante de ti, envíame a judá, a la ciudad de los sepulcros de mis padres, para que yo la reedifique

Japanisch

王に申しあげた、「もし王がよしとされ、しもべがあなたの前に恵みを得ますならば、どうかわたしを、ユダにあるわたしの先祖の墳墓の町につかわして、それを再建させてください」。

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

así hemos asignado a cada profeta un enemigo: hombres endemoniados o genios endemoniados, que se inspiran mutuamente pomposas palabras para engañarse. si tu señor hubiera querido, no lo habrían hecho. ¡déjales con sus invenciones!

Japanisch

こうしてわれは,どの預言者にも一つの敵を作った。それは,人間とジンの中の悪魔であって,そのある者が他を感激させ,はなやかな言葉で,唆し騙している。主の御心でないならば,かれらはそうしなかったであろう。だからかれらのその虚偽を放って置きなさい。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,185,786 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK