Sie suchten nach: contrario (Spanisch - Kabylen)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Kabylen

Info

Spanisch

al contrario, yo os conozco que no tenéis el amor de dios en vosotros

Kabylen

?riɣ belli deg wulawen-nwen ur tḥemmlem ara ṛebbi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

muy al contrario, los miembros del cuerpo que parecen ser los más débiles son indispensables

Kabylen

lemfaṣel-nni n lǧețța i d-yețbanen d imecṭaḥ, nefɛen aṭas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

porque no hago el bien que quiero; sino al contrario, el mal que no quiero, eso practico

Kabylen

axaṭer ur xeddmeɣ ara lxiṛ i bɣiɣ, meɛna d cceṛ ur bɣiɣ ara i xeddmeɣ ;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

la barca ya quedaba a gran distancia de la tierra, azotada por las olas, porque el viento era contrario

Kabylen

taflukt-nni tella di tlemmast n lebḥeṛ, lemwaji kkatent-eț axaṭer aḍu iqubel-iten-id.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ahora bien, la ley no se basa en la fe; al contrario, el que hace estas cosas vivirá por ellas

Kabylen

abrid n ccariɛa d webrid n liman mxalafen, imi yura : d win ara ixedmen ayen akk i d-teqqaṛ ccariɛa ara yesɛun tudert n dayem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al contrario, aunque haya de ser derramado como libación sobre el sacrificio y servicio de vuestra fe, me gozo y me regocijo con todos vosotros

Kabylen

?as akken ad țțusebbleɣ d asfel ara yernun ɣef wesfel n liman-nwen yețțunefken d lweɛda i sidi ṛebbi, d ayen i yi isfeṛḥen yerna feṛḥeɣ yid-wen meṛṛa .

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

por tanto, ¡arrepiéntete! pues de lo contrario vendré pronto a ti y pelearé contra ellos con la espada de mi boca

Kabylen

endem ihi ! neɣ m'ulac ur țɛeṭṭileɣ ara a n-aseɣ ɣuṛ-ek, a ten-ḥarbeɣ s ujenwi n yimi-w.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al contrario, nadie puede entrar en la casa de un hombre fuerte y saquear sus bienes a menos que primero ate al hombre fuerte. y entonces saqueará su casa

Kabylen

yiwen ur izmir ad ikcem ɣer wexxam n wergaz iǧehden iwakken a d-yaker ayla-s, m'ur t-yuriz ara uqbel ! m'ara t-yarez, imiren yezmer ad yaker axxam-is meṛṛa !

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al contrario, digo que lo que los gentiles sacrifican, lo sacrifican a los demonios, y no a dios. y yo no quiero que vosotros participéis con los demonios

Kabylen

meɛna ayen akka i zellun, zellun-t i leǧnun mačči i ṛebbi ; nekk ur bɣiɣ ara aț-țcerkem akk-d leǧnun.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

al contrario, a pesar de que habíamos padecido antes y habíamos sido maltratados en filipos, como sabéis, tuvimos valentía en nuestro dios para anunciaros el evangelio de dios en medio de grande conflicto

Kabylen

teẓram daɣen nenneɛtab, nețwargem di temdint n filibus, meɛna neṭṭef di liman-nneɣ di sidi ṛebbi, nkemmel abecceṛ n wawal-is gar-awen ɣas akken nețwaqehheṛ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

"guardaos de hacer vuestra justicia delante de los hombres, para ser vistos por ellos. de lo contrario, no tendréis recompensa de vuestro padre que está en los cielos

Kabylen

ayen txeddmem i sidi ṛebbi, ur t-id-sbegginet ara iwakken a kkun-walin medden, m'ulac ur tseɛɛum ara lfayda ɣer baba-twen yellan deg igenwan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

ahora está turbada mi alma. ¿qué diré: "padre, sálvame de esta hora"? ¡al contrario, para esto he llegado a esta hora

Kabylen

atan tura ul-iw yetḥeyyeṛ ; d acu ara d-iniɣ ? a baba sellek-iyi si teswiɛt-agi ? nekk ẓriɣ ɣef teswiɛt agi i d-usiɣ iwakken a ț-qableɣ !

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

por consecuencia, ¿es la ley contraria a las promesas de dios? ¡de ninguna manera! porque si hubiera sido dada una ley capaz de vivificar, entonces la justicia sería por la ley

Kabylen

eɛni ccariɛa txulef lemɛahdat n sidi ṛebbi ? xaṭi ! lemmer ccariɛa tezmer a d-tefk tudert i wemdan, tili yezmer wemdan ad yuɣal d aḥeqqi zdat ṛebbi s ccariɛa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,665,265 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK