Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
1.1 interés por comunicarse , expresarse .
1.1 interès per comunicar-se , expressar-se .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.4 interés por expresarse con exactitud .
1.4 interès per expressar-se amb exactitud .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
expresarse en los proyectos con estilo propio .
expressar-se en els projectes amb estil propi .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
valoración y apreciación de las diferentes formas de expresarse .
valoració i apreciació de les diferents formes d ' expressar-se .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
administrativos que deben expresarse en dos o más idiomas extranjeros ,
que s ' han d ' expressar en dos o més idiomes estrangers , a més del
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el coste de las obras de urbanización debe expresarse en euros .
cal expressar els costos de les obres d ' urbanització en euros .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en todos los casos deberá expresarse el rendimiento previsto en quilos
en tots els casos s ' haurà d ' expressar el rendiment previst en quilos per
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
expresarse con fluidez y propiedad con la terminología propia del dibujo técnico .
expressar-se amb fluïdesa i propietat amb la terminologia pròpia del dibuix tècnic .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
expresarse , con el código de elementos icónicos específicos del lenguaje del cómic .
expressar-se , amb el codi d ' elements icònics específics del llenguatge del còmic .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al expresarse con corrección y adecuadamente , el alumnado progresa en la competencia comunicativa .
en expressar-se amb correcció i adequadament l ' alumnat progressa en la competència comunicativa .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
expresarse con un vocabulario específico y propio del área , empleándolo con precisión y rigor .
expressar-se amb un vocabulari específic i propi de l ' àrea , emprant-lo amb precisió i rigor .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
13.2 el tipo de interés nominal anual que tiene que expresarse en tanto por ciento .
13.2 el tipus d ' interès nominal anual que s ' ha d ' expressar en tant per cent .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.10 aprender a expresarse dentro del aula y a hablar de la lengua en la lengua extranjera .
1.10 aprendre a expressar-se dins de l ' aula i a parlar de la llengua en la llengua estrangera .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conciencia de la importancia de la forma en la interacción , con el fin de expresarse con corrección y precisión .
consciència de la importància de la forma en la interacció , per tal d ' expressar-se amb correcció i precisió .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
10.2 los resultados de la evaluación de cada materia han de expresarse mediante calificaciones numéricas de cero a diez sin decimales .
10.2 els resultats de l ' avaluació de cada matèria s ' han d ' expressar mitjançant qualificacions numèriques de zero a deu sense decimals .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
debe demostrar un grado suficiente de recursos lingüísticos que le permitan expresarse de manera lo suficientemente precisa , fluida y correcta .
ha de demostrar un grau suficient de recursos lingüístics que li permetin expressar-se de manera prou precisa , fluida i correcta .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
selecciona y utiliza adecuadamente los medios , los recursos y las técnicas para expresarse artísticamente y producir materiales con una intencionalidad expresiva .
selecciona i utilitza adequadament els mitjans , els recursos i les tècniques per expressar-se artísticament i produir materials amb una intencionalitat expressiva .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
" el examinando tiene que demostrar que tiene un dominio suficiente del sistema lingüístico que le permite expresarse con una calidad lingüística aceptable .
" l ' examinand ha de demostrar que té un domini suficient del sistema lingüístic que li permet expressar-se amb una qualitat lingüística acceptable .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
determinación de la persona , número , tiempo , modo , aspecto y dirección , de acuerdo con las acciones que tienen que expresarse .
determinació de la persona , nombre , temps , manera , aspecte i direcció , d ' acord amb les accions que s ' han d ' expressar .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b ) expresarse oralmente y por escrito en esta lengua , en las relaciones y los actos públicos y privados , de acuerdo con la normativa vigente .
b ) expressar-s ' hi oralment i per escrit , en les relacions i els actes públics i privats , d ' acord amb la normativa vigent .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: