Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
no te preocupes
no t'hi amoinis s'ha assabentat
Letzte Aktualisierung: 2023-01-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no te preocupes, sé feliz.
no et preocupis, sigues feliç.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yo hablo un poco de catalan, no te preocupes
jo parlo una mica de català
Letzte Aktualisierung: 2020-10-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"el tren sale a las nueve." "no te preocupes, llegamos a tiempo."
"el tren arriba a les nou." "no et preocupis, arribem a temps."
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
–ya te acostumbrarás, no te preocupes…amadou sonríe mientras ayuda a matías a mantenerse de pie.
–t’hi acostumaràs, ja ho veuràs...va dir l’amadou rient mentre ajudava en mathias a posar-se dret.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no te preocupes josep! lo entiendo perfectamente... a mi también me pasa. estupendo que lo veamos a mi vuelta. muchísimas gracias por todo!!
no et preocupis josep! ho entenc perfectament ... a mi també em passa. fantàstic que el veiem quan torni. moltíssimes gràcies per tot !!
Letzte Aktualisierung: 2020-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
amadou mira de nuevo a su nuevo amigo:–puede que tarde un rato, no te preocupes… si quieres, podemos bajar y seguira pie…
això pot trigar una estona... si vols, podem sortir i continuar a peu…en mathias es va posar a riure i respongué:–d’acord.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
matías se queda un tanto sorprendido:–¿adónde van?–a la plantación, a trabajar, igual que mi padre…amadou sonríe:–ya te acostumbrarás, no te preocupes…
en mathias preguntà una mica parat:–on van tots?–a treballar a la plantació, com el meu pare.l’amadou somrigué i afegí:–t’hi acostumaràs, ja ho veuràs.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: