Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
he tomado la a58.
he agafat l'a58.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se ha tomado un cafe
tu vols prendre un cafè
Letzte Aktualisierung: 2023-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tomado en sentido contrario .
pres a l ' inrevés .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el nuevo cauce que ha tomado mi investigación
disculpi el retard de la meva resposta
Letzte Aktualisierung: 2021-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
« smiling » tomado de kopete por john tapsellname
"smiling" robat del kopete per john tapsellname
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
en esta reunión se han tomado los siguientes acuerdos :
en aquesta reunió s ' han pres els següents acords :
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
junta permanente de catalán tomado en la sesión ordinaria del
aquestes proves tindran lloc , segons l ' acord del ple de la junta permanent de
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
.1 de ser responsables de las decisiones que libremente hayamos tomado .
.1 de ser responsables de les decisions que lliurement hàgim pres .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a ) acuerdo de solicitar la ayuda tomado por el órgano competente .
a ) acord de sol · licitar l ' ajut pres per l ' òrgan competent .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
el gobierno queda constituido tras haber tomado posesión del cargo todos sus miembros .
el govern resta constituït en haver pres possessió del càrrec tots els seus membres .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tomad
fills
Letzte Aktualisierung: 2018-12-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: