Sie suchten nach: aprovecha el momento (Spanisch - Ketschua)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Ketschua

Info

Spanisch

aprovecha el dia

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2023-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

ahora bien, las religiones falsas no desaparecerán poco a poco. la ramera seguirá siendo poderosa y tratando de manipular a los gobernantes hasta que llegue el momento en que dios implante una idea en los corazones de estos

Ketschua

llulla religionesqa mana pisimanta pisichu chinkanqanku. phisu warmeqa atiyniyojllapuni kanqa, kamachejkunatataj apaykachayta munallanqapuni. chaywanpis diosqa, tumpamantawan kamachejkunaj sonqosninkuman uj yuyayta churanqa

Letzte Aktualisierung: 2024-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Spanisch

el origen del coronavirus la principal hipótesis es que el covid-19 tiene su origen en un contagio animal, aunque esto todavía no está confirmado por la oms. los murciélagos y los pangolines han sido los más estudiados hasta el momento.

Ketschua

el origen del coronavirus la principal hipótesis es que el covid-19 tiene su origen en un contagio animal, aunque esto todavía no está confirmado por la oms. los murciélagos y los pangolines han sido los más estudiados hasta el momento.

Letzte Aktualisierung: 2020-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

el origen del coronavirus la principal hipótesis es que el covid-19 tiene su origen en un contagio animal, aunque esto todavía no está confirmado por la oms. los murciélagos y los pangolines han sido los más estudiados hasta el momento.

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2020-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

a cocachos aprendí mi labor de colegial en el colegio fiscal del barrio donde nací. tener primaria completa era raro en mi niñez (nos sentábamos de a tres en una sola carpeta). yo creo que la palmeta la inventaron para mí, de la vez que una rompí me apodaron “mano´e fierro”, y por ser tan mataperro a cocachos aprendí. juguetón de nacimiento, por dedicarme al recreo sacaba diez en aseo y once en aprovechamiento. de la conducta ni cuento pues, para colmo de mal era mi voz general “¡chócala pa la salida!” dejando a veces perdida mi labor de colegial. ¡campeón en lingo y bolero! ¡rey del trompo con huaraca! ¡mago haciéndome “la vaca” y en bolitas, el primero…! en aritmética, cero. en geografía, igual. doce en examen oral, trece en examen escrito. si no me “soplan” repito en el colegio fiscal. con esa nota mezquina terminé mi quinto al tranco, tiré el guardapolvo blanco (de costalitos de harina). y hoy, parado en una esquina lloro el tiempo que perdí: los otros niños de allí alcanzaron nombre egregio. yo no aproveché el colegio del barrio donde nací…

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2020-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,099,905 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK