Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
viva la independencia
Letzte Aktualisierung: 2023-07-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
como se dice curso en chechua
Letzte Aktualisierung: 2023-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
viva la libertad
Letzte Aktualisierung: 2023-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que viva la democracia
Letzte Aktualisierung: 2021-02-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
como se llama tu país
allichishi
Letzte Aktualisierung: 2024-04-16
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
cómo se dice vaca en kichwa
warmi-wakra
Letzte Aktualisierung: 2024-02-22
Nutzungshäufigkeit: 26
Qualität:
Referenz:
en quechua que se dice carro
Letzte Aktualisierung: 2023-06-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
viva la fiesta del sol para todo el peru
viva la fiesta del sol para todo el peru
Letzte Aktualisierung: 2021-06-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
viva la raza india americana de mi patria ecuatoriana
raza india americana de mi patria ecuatoriana
Letzte Aktualisierung: 2019-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
se dice que al romper un espejo tendrás 7 años de mala suerte
Letzte Aktualisierung: 2021-04-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
el 28 de julio del 2021, nuestro país cumplirá los 200años de la independencia nacional. los peruanos y peruanas le encomendaremos a dios para que en este país haya desarrollo, prosperidad y equidad
Letzte Aktualisierung: 2020-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
queridos hermanos peruanos y compatriotas, los felicitamos desde la época del incanato, por los 200 años de independencia, tienen todo el derecho de estar orgullosos de su país porque este bicentenario significa nuestra independencia como nación, en la cual se refleja el sacrificio y lucha de los peruanos en busca de su libertad para construir un nuevo perú, ¡viva la autonomía, viva la independencia, viva la libertad y viva el perú!
Letzte Aktualisierung: 2021-07-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: