Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
siempre te llevo en mi corazón
Letzte Aktualisierung: 2020-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
te llevo en mi corazón
Letzte Aktualisierung: 2023-11-09
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
te llevo en mi corazón cusco querido
Letzte Aktualisierung: 2024-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
siempre te llevo y te llevare en mi corazon
Letzte Aktualisierung: 2023-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
te llevo en corazoncito
Letzte Aktualisierung: 2023-10-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
te llevo en mi corazon
Letzte Aktualisierung: 2024-03-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
donde estés siempre contigo
donde estés siempre contigo
Letzte Aktualisierung: 2021-02-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
recuérdame hoy me tengo que ir, mi amor recuérdame no llores, por favor te llevo en mi corazón y cerca me tendrás a solas, yo te cantaré soñando en regresar recuérdame aunque tenga que emigrar recuérdame y mi cantar te irá a abrazar aún en la distancia, nunca vayas a olvidar que yo contigo siempre estoy que yo contigo siempre voy recuérdame que nuestra canción no deje de latir solo con tu amor yo puedo existir que nuestra canción no deje de latir que nuestra canción no deje de latir solo con tu amor yo puedo existir que nuestra canción no deje de latir que nuestra canción no deje de latir solo con tu amor yo puedo existir que nuestra canción no deje de latir que nuestra canción no deje de latir solo con tu amor yo puedo existir que nuestra canción no deje de latir…
Letzte Aktualisierung: 2021-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: