Sie suchten nach: veinte cinco (Spanisch - Ketschua)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Ketschua

Info

Spanisch

cinco

Ketschua

pichqa

Letzte Aktualisierung: 2015-06-14
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

20(veinte)

Ketschua

20(iskaychunka)

Letzte Aktualisierung: 2014-03-18
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

cinco hijos

Ketschua

pichk'achuri

Letzte Aktualisierung: 2024-06-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

las cinco vocales

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2021-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

45(cuarenta y cinco)

Ketschua

45(tawachunka phisqayuq)

Letzte Aktualisierung: 2014-03-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

hoy presrntaremos lo cinco monstruos

Ketschua

kichwa

Letzte Aktualisierung: 2024-06-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

chocando los cinco con %s...prank.

Ketschua

prank.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

son la cinco de la tarde con treinta minutos

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2020-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2021-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

aquellas cinco chacras grandes rectangulares son de mi padre

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2021-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

buenas tardes docente y compañeros somos el grupo cinco y les daremos a conocer dos temas

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2023-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

Ñawpaq yachay tupuy suti:__________________________ p’unchay:___/___/____mit’apu: iii 1. hunt’asqa rimaykuna: el terror de los puentes era, por entonces, explorador y cierto día, después de una ardua tarea de recorrido por las montañas, durante doce horas, ya cansado y con las fuerzas rendidas, me vi en la necesidad de retornar al pueblo. los últimos rayos del sol se iban perdiendo tras el murallón de los cerros y aún tenía cinco leguas de camino por delante. la noche se extendió plena de oscuridad. apenas si se veía a lo lejos, el fugaz centelleo de los relámpagos y el parpadeo luminoso de los cocuyos como chispas de un fuego invisible. yo seguía sobre mi fatigado caballo, bajo las sombras nocturnales. tuve que descender por una quebrada en cuyo fondo corría un río caudaloso, continuando la marcha, me acerqué a un puente solitario. la difusa luz de las estrellas se volcaba sobre el agua. cuando me aproximé más aún, descubrí una silueta humana apoyada sobre la barandilla del puente. le dirigí una mirada sin acortar el paso. había llegado casi a la orilla del río, cuando sentí pronto la necesidad de detenerme. lo que vi fue, entonces, una pequeña sombra humana. me volví acongojado, con un terror absurdo. no me decidía a moverme en ningún sentido. mi caballo se encabrito, pugnando por seguir adelante. sin saber lo que hacía, volví hacia atrás y al volver temerosamente la mirada pude observar que la sombra seguía en su mismo sitio. un temblor indescriptible recorrió todo mi cuerpo. tenía las manos crispadas y me era imposible usar mi revolver. quise gritar, pero sentí que las fuerzas me abandonaban. iba a desmayarme cuando escuché los lejanos ladridos de algunos perros y, casi simultáneamente noté que la sombra saltaba hacia el río y se desvanecía en la superficie

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2021-06-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,024,623 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK