Sie suchten nach: vive la vida y no dejes que la vida te viva (Spanisch - Ketschua)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Ketschua

Info

Spanisch

vive la vida y no djes que la vida te viva

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2021-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

vive la vida sin limites

Ketschua

vive la vida sin limites

Letzte Aktualisierung: 2024-01-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

por que la vida es tan hermosa

Ketschua

imaq kawsay sumaq?

Letzte Aktualisierung: 2016-04-08
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

la vida que tienes frente a ti es más importante que la vida que dejaste atrás aprovéchala se feliz

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2021-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

la vida te pondrá obstáculos pero los limites los pones tu

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2021-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

tupa nanches kama, significa: hasta que la vida nos vuelva a encontrar.

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2020-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

noarmas : dar a las niñas y niños herramientas para la vida y esperanza para el futuro

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2020-11-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

te voy a amar toda la vida .. te voy a cuidar mucho mi marido .el mejor novio del mundo

Ketschua

te voy a amar toda la vida .. te voy a cuidar mucho mi marido .el mejor novio del mundo

Letzte Aktualisierung: 2023-06-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

no te dejes levar por aquellos que dicen que estudiar es perder tiempo, si estudias estarás preparado para la vida y podrás logras muchas cosas con las que siempre soñaste

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2020-09-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

gracias mama por aguantar antojos dolores y años de privaciones  por decirle "si a la vida"y traerme a este mundo aunque te costó decirle adios al mundo qu

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2020-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

gracias mama por aguantar antojos dolores y años de privaciones  por decirle "si a la vida"y traerme a este mundo aunque te costó decirle adios al mundo que soñaste para tiiiiqu

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2020-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

en este día tan especial felicidades en tu día que la pases llena de amor y alegría no solo en este día. que sea toda la vida.

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2021-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

sembrar plantas es muy importante para el planeta y nuestra vida ya que las plantas son una fuente de oxígeno para la vida y para todo ser vivo ayuda a la fertilidad de los suelos,son usados también como alimento por innumerables seres vivos y forman parte del hábitat de las plantas y animales, como también son parte fundamental de la alimentación humana como de nuestra cultura, pues esta se utiliza para la elaboración de medicamentos herbolarios naturales y para la obtención de combustible y fibras.

Ketschua

Letzte Aktualisierung: 2021-06-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

al fin de la batalla, y muerto el combatiente, vino hacia él un hombre y le dijo: «¡no mueras, te amo tánto!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. se le acercaron dos y repitiéronle: «¡no nos dejes! ¡valor! ¡vuelve a la vida!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. acudieron a él veinte, cien, mil, quinientos mil, clamando «¡tánto amor, y no poder nada contra la muerte!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. le rodearon millones de individuos, con un ruego común: «¡quédate hermano!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. entonces todos los hombres de la tierra le rodearon; les vio el cadáver triste, emocionado; incorporóse lentamente, abrazó al primer hombre; echóse a andar

Ketschua

al fin de la batalla, y muerto el combatiente, vino hacia él un hombre y le dijo: «¡no mueras, te amo tánto!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. se le acercaron dos y repitiéronle: «¡no nos dejes! ¡valor! ¡vuelve a la vida!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. acudieron a él veinte, cien, mil, quinientos mil, clamando «¡tánto amor, y no poder nada contra la muerte!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. le rodearon millones de individuos, con un ruego común: «¡quédate hermano!» pero el cadáver ¡ay! siguió muriendo. entonces todos los hombres de la tierra le rodearon; les vio el cadáver triste, emocionado; incorporóse lentamente, abrazó al primer hombre; echóse a andar

Letzte Aktualisierung: 2020-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,087,981 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK