Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ahora pues, ninguna condenación hay para los que están en cristo jesús
nikakve dakle sada osude onima koji su u kristu isusu!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
que no sea un recién convertido, para que no se llene de orgullo y caiga en la condenación del diablo
ne novoobraæenik da se ne bi uzoholio i pao pod osudu ðavlovu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque si el ministerio de condenación era con gloria, ¡cuánto más abunda en gloria el ministerio de justificación
jer ako je sluba osude bila slavna, mnogo je slavnija sluba pravednosti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"¡serpientes! ¡generación de víboras! ¿cómo os escaparéis de la condenación del infierno
"zmije! leglo gujinje! kako æete uteæi osudi paklenoj?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
por avaricia harán mercadería de vosotros con palabras fingidas. desde hace tiempo su condenación no se tarda, y su destrucción no se duerme
u svojoj æe vas lakomosti kupovati izmiljotinama. njihova osuda veæ odavna nije dokona i propast im ne drijema.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
así que, como la ofensa de uno alcanzó a todos los hombres para la condenación, así también la justicia realizada por uno alcanzó a todos los hombres para la justificación de vida
dakle, grijeh jednoga - svim ljudima na osudu, tako i pravednost jednoga - svim ljudima na opravdanje, na ivot!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de cierto, de cierto os digo que el que oye mi palabra y cree al que me envió tiene vida eterna. el tal no viene a condenación, sino que ha pasado de muerte a vida
"zaista, zaista, kaem vam: tko slua moju rijeè i vjeruje onomu koji me posla, ima ivot vjeèni i ne dolazi na sud, nego je preao iz smrti u ivot.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ni tampoco es la dádiva como el pecado de aquel uno; porque el juicio, a la verdad, surgió de una sola ofensa para condenación, pero la gracia surgió de muchas ofensas para justificación
i dar - to nije kao kad je ono jedan sagrijeio: jer presuda nakon jednoga grijeha posta osudom, a dar nakon mnogih grijeha - opravdanjem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque algunos hombres han entrado encubiertamente, los cuales desde antiguo habían sido destinados para esta condenación. ellos son hombres impíos, que convierten la gracia de nuestro dios en libertinaje y niegan al único soberano y señor nuestro, jesucristo
jer uuljali se neki, odavna veæ zapisani za ovaj sud, bezbonici koji milost boga naega promeæu u razuzdanost i nijeèu jedinoga gospodara i gospodina naega isusa krista.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pero sobre todo, hermanos míos, no juréis, ni por el cielo, ni por la tierra, ni por ningún otro juramento. más bien, sea vuestro sí, sí; y vuestro no, no; para que no caigáis bajo condenación
prije svega, braæo moja, ne zaklinjite se ni nebom ni zemljom, ni ikojom drugom zakletvom. vae "da" neka bude "da", i "ne" - "ne", da ne padnete pod sud.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung