Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eres el mejor
vraca
Letzte Aktualisierung: 2024-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entonces el suegro de moisés le dijo: --no está bien lo que haces
"nije dobro kako radi", odgovori mojsiju tast.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
amado, fielmente procedes en todo lo que haces a favor de los hermanos, y más aún cuando son forasteros
ljubljeni, pravi si vjernik u svemu to èini za braæu, i to za doljake.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ahora pues, hijo mío, obedéceme en lo que te mando
a sad, sine moj, posluaj me i uèini kako ti naredim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en lo que atañe a la situación del ond, observamos que:
u pogledu situacije nacionalnog centra za praćenje droga, primijetili smo:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
errores más frecuentes en los medios de comunicación en lo que respecta a las drogas
najčešće pogreške tijekom medijskog izvješćivanja o drogama
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
también se observan ciertas mejoras en lo que se refiere a los criterios fiscales.
vidljivo je i određeno poboljšanje glede fiskalnih kriterija.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
también existe un enorme potencial en lo que atañe a las infraestructuras asociadas al turismo en esas regiones.
postojeći razvoj će osigurati sveobuhvatnu infrastrukturu za proizvode i manja i srednje velika poduzeća zasnivana na tehnologiji i znanju.
pero el que presta atención a la perfecta ley de la libertad y que persevera en ella, sin ser oidor olvidadizo sino hacedor de la obra, éste será bienaventurado en lo que hace
a koji se oglÄedÄa u savrenom zakonu slobode i uza nj prione, ne kao zaboravan sluatelj nego djelotvoran izvritelj, blaen æe biti u svem djelovanju svome.
pero seguiré haciendo lo que hago, para quitarles la ocasión a aquellos que la desean, con el fin de que en lo que se jactan se encuentren en las mismas condiciones que nosotros
a to èinim, i dalje æu èiniti da izbijem izliku onima koji izliku trae ne bi li se s nama izjednaèili u onom èime se hvastaju.
el tabernáculo fue dispuesto así: en la primera parte, en lo que llaman el lugar santo, estaban las lámparas, la mesa y los panes de la presencia
ator je uistinu bio ureðen: prvi, u kojem bijae svijeænjak, stol i prinos kruhova, a zove se svetinja;
el peligro para el ond consistiría en decidir, sin que mediara consulta, lo que requiere su público destinatario, tanto en lo que se refiere a contenidos, como a formato.
“temeljem međunarodnih ugovora o nadzoru droga, države članice imaju formalnu obvezu svake godine dostaviti informacije o provođenju međunarodnih ugovora o nadzoru droga.
en segundo lugar, en lo que se refiere a las medidas de política monetaria no convencionales, hemos decidido ampliar el programa de compras de activos.
drugo, u vezi s nestandardnim mjerama monetarne politike, odlučili smo proširiti program kupnje vrijednosnih papira.
el 9 de diciembre de 2015, el consejo de gobierno modificó las condiciones de contratación del personal del banco central europeo y las condiciones de los contratos de corta duración en lo que respecta a las prestaciones por desempleo y otras cuestiones.
upravno je vijeće 9. prosinca 2015. izmijenilo uvjete zaposlenja za osoblje europske središnje banke i uvjete kratkoročnog zaposlenja glede naknada za nezaposlene i drugih pitanja.
en lo que respecta a la deuda de las administraciones públicas, croacia y hungría fueron los únicos países que mostraron una ratio superior al valor de referencia del 60 %.
u vezi s dugom opće države, hrvatska i mađarska bile su jedine zemlje u kojima je omjer duga bio iznad referentne vrijednosti od 60 %.
con el fin de facilitar la evaluación de la situación de un ond en lo que atañe a la coproducción, proponemos la consideración de tres categorías de criterios para el diagnóstico: marco operativo, procedimientos de elaboración de informes y productos.
kako bi se lakše ocijenilo stanje ncpd-a obzirom na zajedničku proizvodnju, predlažemo da se razmotre tri vrste kriterija za dijagnozu: okvir djelovanja, postupak podnošenja izvješća i materijali.
actualmente se está prestando especial atención a los posibles efectos combinados de la exposición a una mezcla de sustancias químicas presentes en bajas cantidades en el medio ambiente o en los productos de consumo, especialmente en lo que se refiere al efecto sobre los niños pequeños, que resultan más vulnerables.
tematska strategija eu o održivoj uporabi pesticida (56) odredila je ciljeve za svođenje opasnosti i štete za zdravlje i okoliš uzrokovanih uporabom pesticida, na najmanju moguću razinu te ciljeve za poboljšanje nadzora nad uporabom i distribucijom pesticida. cjelovita provedba direktive o pesticidima biti će nužna kao podrška ostvarenju dobrog kemijskog statusa prema okvirnoj direktivi o vodama (49).