Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
no hablo como quien manda, sino para poner también a prueba, por la eficacia de otros, la sinceridad de vuestro amor
ne zapovijedam, nego gorljivoæu drugih prokuavam istinitost vae ljubavi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no hablo así de todos vosotros. yo sé a quiénes he elegido; pero para que se cumpla la escritura: el que come pan conmigo levantó contra mí su talón
"ne govorim o svima vama! ja znam koje izabrah! ali - neka se ispuni pismo: koji blaguje kruh moj, petu na me podie."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
no hables a oídos del necio, porque despreciará la prudencia de tus palabras
pred bezumnikom nemoj govoriti jer prezire tvoje umne rijeèi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"job no habla sabiamente; sus palabras no son con entendimiento.
nepromiljeno job je govorio, u rijeèima mu neima mudrosti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
porque el que habla en una lengua no habla a los hombres sino a dios; porque nadie le entiende, pues en espíritu habla misterios
jer tko govori drugim jezikom, ne govori ljudima nego bogu: nitko ga ne razumije jer duhom govori stvari tajanstvene.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le dijeron sus discípulos: --he aquí, ahora hablas claramente y no hablas en ninguna figura
kau mu uèenici: "evo, sad otvoreno zbori i nikakvon se poredbom ne slui.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
cuando husai vino a absalón, éste le habló diciendo: --de esta manera ha hablado ajitofel. ¿seguiremos su consejo? si no, habla tú
kad je huaj doao k abalomu, reèe mu abalom: "ahitofel je svjetovao ovako. hoæemo li uèiniti kako je on predloio? ako ne, govori ti!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.