Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jesús le dijo: --ve, llama a tu marido y ven acá
nato joj on reèe: "idi i zovi svoga mua pa se vrati ovamo."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
yo soy tu siervo; dame entendimiento, para que conozca tus testimonios
ja sam sluga tvoj: prosvijetli me da upoznam tvoje propise.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque cinco maridos has tenido, y el que tienes ahora no es tu marido. esto has dicho con verdad
pet si doista mueva imala, a ni ovaj koga sada ima nije ti mu. to si po istini rekla."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
pero si te has descarriado de tu marido y te has contaminado, y si alguien aparte de tu marido se ha acostado contigo
ali ako si ila stranputicom dok si bila pod vlaæu svoga mua te se oskvrnula; ako je koji èovjek osim tvoga mua legao s tobom ...'
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por tu misericordia silencia a mis enemigos; destruye a todos los adversarios de mi alma, porque yo soy tu siervo
po svojoj dobroti satri moje dumane, uniti sve moje tlaèitelje, jer ja sam sluga tvoj!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
saca lanza y jabalina al encuentro de mis perseguidores. di a mi alma: "yo soy tu salvación.
zavitlaj kopljem i presretni progonitelje moje, reci mojoj dui: "ja sam tvoje spasenje."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
escúchame, oh jehovah, porque yo soy tu siervo; soy tu siervo, hijo de tu sierva. tú rompiste mis cadenas
jahve, tvoj sam sluga, tvoj sluga, sin slukinje tvoje: ti si razrijeio okove moje.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
y conjurará a la mujer diciendo: 'si ningún hombre se ha acostado contigo, ni te has descarriado de tu marido para contaminarte, seas libre de esta agua amarga que acarrea maldición
zatim neka sveæenik enu zakune. neka joj reèe: 'ako nikad èovjek s tobom nije leao te ako nisi ila stranputicom i oskvrnula se dok si bila pod vlaæu svoga mua, budi poteðena od ove vode gorèine i prokletstva!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a la mujer dijo: --aumentaré mucho tu sufrimiento en el embarazo; con dolor darás a luz a los hijos. tu deseo te llevará a tu marido, y él se enseñoreará de ti
a eni reèe: "trudnoæi tvojoj muke æu umnoit, u mukama djecu æe raðati. udnja æe te muu tjerati, a on æe gospodariti nad tobom."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
porque yo, jehovah, soy tu dios que te toma fuertemente de tu mano derecha y te dice: 'no temas; yo te ayudo.
jer ja, jahve, bog tvoj, krijepim desnicu tvoju i kaem ti: "ne boj se, ja ti pomaem."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
mamarás la leche de las naciones; mamarás el pecho de los reyes. así conocerás que yo, jehovah, soy tu salvador y tu redentor, el fuerte de jacob
ti æe sisati mlijeko naroda, sisat æe grudi kraljeva. i znat æe da sam ja, jahve, spasitelj tvoj, silni jakovljev, tvoj otkupitelj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jehovah dijo también a aarón: "no recibirás heredad en su tierra, ni parte entre ellos. yo soy tu parte y tu heredad en medio de los hijos de israel.
"nemoj imati batine u zemlji njihovoj", reèe jahve aronu, "niti sebi stjeèi posjeda meðu njima! ja sam tvoj dio i tvoja batina meðu izraelcima."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
boaz le respondió diciendo: --ciertamente me han contado todo lo que has hecho por tu suegra después de la muerte de tu marido, y que has dejado a tu padre, a tu madre y la tierra donde has nacido, y has venido a un pueblo que no conociste previamente
boaz joj odgovori: "Èuo sam to si sve uèinila za svoju svekrvu poslije smrti svoga mua; kako si ostavila oca svoga, majku svoju i zavièaj svoj te dola u narod kojega do juèer ili prekjuèer nisi poznavala.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ahora, por favor, corre a su encuentro y pregúntale: "¿te va bien? ¿le va bien a tu marido? ¿le va bien a tu hijo?" y ella respondió: --bien
otrèi pred nju i pitaj je: 'kako si? je li ti mu dobro? je li ti dijete zdravo?'" ona odgovori: "zdravi smo."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.