Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
"acordaos de la ley de mi siervo moisés, a quien encargué en horeb leyes y decretos para todo israel
mementote legis mosi servi mei quam mandavi ei in choreb ad omnem israhel praecepta et iudici
acordaos de los presos, como si estuvieseis en cadenas junto con ellos; y de los afligidos, puesto que también vosotros estáis en el cuerpo
mementote vinctorum tamquam simul vincti et laborantium tamquam et ipsi in corpore morante
acordaos de las cosas del pasado que son desde la antigüedad, porque yo soy dios, y no hay otro. yo soy dios, y no hay nadie semejante a mí
recordamini prioris saeculi quoniam ego sum deus et non est ultra deus nec est similis me
los que escapasteis de la espada, ¡marchaos; no os detengáis! acordaos de jehovah desde lejos, y esté jerusalén en vuestra memoria
qui fugistis gladium venite nolite stare recordamini procul domini et hierusalem ascendat super cor vestru
--acordaos de lo que os mandó moisés, siervo de jehovah, diciendo: "jehovah vuestro dios os ha dado reposo y os ha dado esta tierra
mementote sermonis quem praecepit vobis moses famulus domini dicens dominus deus vester dedit vobis requiem et omnem terra
después que inspeccioné, me levanté y dije a los principales, a los oficiales y al resto del pueblo: --¡no temáis delante de ellos! acordaos del señor grande y temible, y combatid por vuestros hermanos, por vuestros hijos, por vuestras hijas, por vuestras mujeres y por vuestras casas
perspexi atque surrexi et aio ad optimates et ad magistratus et ad reliquam partem vulgi nolite timere a facie eorum domini magni et terribilis mementote et pugnate pro fratribus vestris filiis vestris et filiabus vestris uxoribus vestris et domibu