Sie suchten nach: cuando nos tomamos un café (Spanisch - Latein)

Spanisch

Übersetzer

cuando nos tomamos un café

Übersetzer

Latein

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Latein

Info

Spanisch

nos sentimos cuando nos sintamos

Latein

spanish translator latina

Letzte Aktualisierung: 2014-06-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

un café, por favor.

Latein

potionem arabicam, quaeso.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

o mizpa, pues dijo: --vigile jehovah entre tú y yo, cuando nos apartemos el uno del otro

Latein

intueatur dominus et iudicet inter nos quando recesserimus a nobi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

y se decían el uno al otro: --¿no ardía nuestro corazón en nosotros cuando nos hablaba en el camino y nos abría las escrituras

Latein

et dixerunt ad invicem nonne cor nostrum ardens erat in nobis dum loqueretur in via et aperiret nobis scriptura

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

y se decían el uno al otro: --verdaderamente somos culpables con respecto a nuestro hermano, pues a pesar de ver la angustia de su alma cuando nos pedía compasión, no le escuchamos. por eso ha venido sobre nosotros esta desgracia

Latein

et locuti sunt invicem merito haec patimur quia peccavimus in fratrem nostrum videntes angustiam animae illius cum deprecaretur nos et non audivimus idcirco venit super nos ista tribulati

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

los hijos de israel les decían: --¡ojalá jehovah nos hubiera hecho morir en la tierra de egipto, cuando nos sentábamos junto a las ollas de carne, cuando comíamos pan hasta saciarnos! nos habéis sacado a este desierto para matar de hambre a toda esta multitud

Latein

dixeruntque ad eos filii israhel utinam mortui essemus per manum domini in terra aegypti quando sedebamus super ollas carnium et comedebamus panes in saturitate cur eduxistis nos in desertum istud ut occideretis omnem multitudinem fam

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,950,865,165 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK