Sie suchten nach: cuerdas (Spanisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Latein

Info

Spanisch

cuerdas

Latein

funis

Letzte Aktualisierung: 2013-08-22
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Spanisch

cuerdas moradas

Latein

blattinis

Letzte Aktualisierung: 2021-03-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

alabadle con cuerdas y órganos

Latein

laudate deum in chordis et organo

Letzte Aktualisierung: 2022-07-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

las estacas del tabernáculo, las estacas del atrio y sus cuerdas

Latein

cortinas atrii cum columnis et basibus tentorium in foribus vestibul

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

con el arpa de diez cuerdas y la lira, con el tono suave del arpa

Latein

elevaverunt flumina domine elevaverunt flumina vocem suam *elevabunt flumina fluctus suos

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

"¡rompamos sus ataduras! ¡echemos de nosotros sus cuerdas!

Latein

disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis iugum ipsoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

¿podrás unir con cadenas a las pléyades o aflojar las cuerdas de orión

Latein

numquid coniungere valebis micantes stellas pliadis aut gyrum arcturi poteris dissipar

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

oh dios, a ti cantaré un cántico nuevo; te cantaré con arpa de diez cuerdas

Latein

suavis dominus universis et miserationes eius super omnia opera eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

sus propias maldades apresarán al impío, y será atrapado en las cuerdas de su propio pecado

Latein

iniquitates suae capiunt impium et funibus peccatorum suorum constringitu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

asimismo de los pilares de alrededor del atrio, y de sus bases, sus estacas y sus cuerdas

Latein

columnaeque atrii per circuitum cum basibus suis et paxilli cum funibu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

los jefes de los filisteos le llevaron siete cuerdas de arco frescas que aún no estaban secas, y ella lo ató con ellas

Latein

adtuleruntque ad eam satrapae philisthinorum septem funes ut dixerat quibus vinxit eu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

¿acaso no serán arrancadas las cuerdas de sus tiendas? en ellas mueren, pero sin sabiduría.

Latein

salma genuit booz booz genuit obe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

de las mamparas del atrio y de la cortina de la entrada del atrio que está alrededor del tabernáculo y del altar, y de sus cuerdas para todas sus funciones

Latein

ipsum tabernaculum et operimentum eius tentorium quod trahitur ante fores tecti foederis et cortinas atrii tentorium quoque quod adpenditur in introitu atrii tabernaculi et quicquid ad ritum altaris pertinet funes tabernaculi et omnia utensilia eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

con cuerdas humanas los atraje, con vínculos de amor. fui para ellos como los que ponen un bebé contra sus mejillas, y me inclinaba hacia ellos para alimentarlos

Latein

in funiculis adam traham eos in vinculis caritatis et ero eis quasi exaltans iugum super maxillas eorum et declinavi ad eum ut vesceretu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

sólo en el propio de los íntegros. con el arpa, el salterio y un instrumento de cuerdas diez jugar con el anterior en una buena confitemi juego en el señor con un fuerte ruido

Latein

exultate justi in domino rectos decet colaudatio in domino. confitemi domino in cithara in psalterio decem chordarum psalite illi bene psalite in vociferatione

Letzte Aktualisierung: 2020-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

"ensancha el sitio de tu tienda, y sean extendidos los tapices de tus moradas. no te limites; alarga tus cuerdas y afirma tus estacas

Latein

dilata locum tentorii tui et pelles tabernaculorum tuorum extende ne parcas longos fac funiculos tuos et clavos tuos consolid

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

las mamparas del atrio, la cortina de la entrada del atrio que está alrededor del tabernáculo y del altar, sus cuerdas y todos los utensilios para sus funciones. y harán todo lo que se tenga que hacer con ellos

Latein

cortinas atrii et velum in introitu quod est ante tabernaculum omnia quae ad altare pertinent funiculos et vasa ministeri

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

mi tienda es destruida, y todas mis cuerdas han sido rotas. mis hijos se me han ido, y ya no están. ya no hay nadie que extienda mi morada, ni quien levante mi tienda

Latein

tabernaculum meum vastatum est omnes funiculi mei disrupti sunt filii mei exierunt a me et non subsistunt non est qui extendat ultra tentorium meum et erigat pelles mea

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

contempla a sion, la ciudad de nuestras solemnidades. tus ojos verán a jerusalén, una morada tranquila, una tienda que nunca será desarmada. nunca serán arrancadas sus estacas, ni será rota ninguna de sus cuerdas

Latein

respice sion civitatem sollemnitatis nostrae oculi tui videbunt hierusalem habitationem opulentam tabernaculum quod nequaquam transferri poterit nec auferentur clavi eius in sempiternum et omnes funiculi eius non rumpentu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

le respondieron: --no; de ninguna manera te mataremos. sólo te ataremos bien y te entregaremos en su mano. entonces lo ataron con dos cuerdas nuevas y lo hicieron subir de la peña

Latein

dixerunt non te occidimus sed vinctum tradimus ligaveruntque eum duobus novis funibus et tulerunt de petra aetha

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,022,829 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK