Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de acuerdo
timebant
Letzte Aktualisierung: 2021-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de acuerdo a
in essendo
Letzte Aktualisierung: 2021-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de acuerdo con vos
Letzte Aktualisierung: 2021-03-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de acuerdo con la ley
sub iudice
Letzte Aktualisierung: 2017-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de acuerdo a la fiesta
tertium datur
Letzte Aktualisierung: 2019-06-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yo estoy totalmente de acuerdo
prorsus conveniunt
Letzte Aktualisierung: 2022-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
que no dice nada parece estar de acuerdo
qui tacet consentire videtur
Letzte Aktualisierung: 2015-07-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hicieron las paces de acuerdo con las leyes de roma,
mala iuventus miseram senectutem gignit
Letzte Aktualisierung: 2021-01-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
no tengo por qué estar de acuerdo con lo que pienso
spanish translator latina
Letzte Aktualisierung: 2014-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
¿andarán dos juntos, a menos que se pongan de acuerdo
numquid ambulabunt duo pariter nisi convenerit ei
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ruego a evodia, y ruego a síntique que se pongan de acuerdo en el señor
euhodiam rogo et syntychen deprecor id ipsum sapere in domin
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a jehovah, dios de sus padres, aunque no sea de acuerdo con la purificación ritual.
cunctis qui in toto corde requirunt dominum deum patrum suorum et non inputabit eis quod minus sanctificati sun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ahora pues, sea engrandecido el poder del señor, de acuerdo con lo que has hablado diciendo
magnificetur ergo fortitudo domini sicut iurasti dicen
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hice con ellos de acuerdo con su impureza y sus transgresiones, y escondí de ellos mi rostro.
iuxta inmunditiam eorum et scelus feci eis et abscondi faciem meam ab illi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"no suscitarás rumores falsos, ni te pondrás de acuerdo con el impío para ser testigo perverso
non suscipies vocem mendacii nec iunges manum tuam ut pro impio dicas falsum testimoniu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
david los distribuyó en grupos, de acuerdo a los hijos de leví: gersón, cohat y merari
et distribuit eos david per vices filiorum levi gersom videlicet et caath et merar
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
por tanto, de acuerdo con las órdenes que habían recibido, los soldados tomaron a pablo y le llevaron de noche a antípatris
milites ergo secundum praeceptum sibi adsumentes paulum duxerunt per noctem in antipatride
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tomaron, pues, el cuerpo de jesús y lo envolvieron en lienzos con las especias, de acuerdo con la costumbre judía de sepultar
acceperunt ergo corpus iesu et ligaverunt eum linteis cum aromatibus sicut mos iudaeis est sepelir
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de acuerdo con sus hechos, así dará la retribución: ira para sus adversarios y furor para sus enemigos. dará su retribución a las costas
sicut ad vindictam quasi ad retributionem indignationis hostibus suis et vicissitudinem inimicis suis insulis vicem redde
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de los ciudadanos romanos, sin embargo, la tomarás sólo el contrato de matrimonio, de acuerdo con los preceptos de la ley que habían venido juntos todos
romani cives autem iustas nuptias contrahunt,qui secundum praecepta legum coeunt
Letzte Aktualisierung: 2020-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: