Sie suchten nach: entre dos mundos camina (Spanisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Latin

Info

Spanish

entre dos mundos camina

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Latein

Info

Spanisch

es la magia que se genera entre dos personas

Latein

es la magia que se genera entre dos personas.

Letzte Aktualisierung: 2021-12-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

"isacar es un asno de fuertes huesos, echado entre dos alforjas

Latein

isachar asinus fortis accubans inter termino

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

volví a alzar mis ojos y miré. y he aquí cuatro carros que salían de entre dos montes. aquellos montes eran de bronce

Latein

et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce quattuor quadrigae egredientes de medio duorum montium et montes montes aere

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

después llegaron al arroyo de escol. allí cortaron una rama con un racimo de uvas, la cual llevaron entre dos en un palo. también tomaron granadas e higos

Latein

ascenderuntque ad meridiem et venerunt in hebron ubi erant ahiman et sisai et tholmai filii enach nam hebron septem annis ante tanim urbem aegypti condita es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

pero al dar en un banco de arena entre dos corrientes, hicieron encallar la nave. al enclavarse la proa, quedó inmóvil, mientras la popa se abría por la violencia de las olas

Latein

et cum incidissemus in locum bithalassum inpegerunt navem et prora quidem fixa manebat inmobilis puppis vero solvebatur a vi mari

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Spanisch

elías se acercó a todo el pueblo y dijo: --¿hasta cuándo vacilaréis entre dos opiniones? si jehovah es dios, ¡seguidle! y si baal, ¡seguidle! pero el pueblo no le respondió nada

Latein

accedens autem helias ad omnem populum ait usquequo claudicatis in duas partes si dominus est deus sequimini eum si autem baal sequimini illum et non respondit ei populus verbu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,792,246 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK